Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heute noch bestehenden immensen probleme " (Duits → Nederlands) :

– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, ich teile die Meinung des Berichterstatters, dass die auch heute noch bestehenden immensen Probleme in Afghanistan in einer neuen Art und Weise angegangen werden sollten, in anderen Worten, mit einer anderen Definition der Prioritäten im Vergleich zu dem, was bisher gemacht wurde.

- (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik ben het met de rapporteur eens dat de enorme problemen waar Afghanistan mee te kampen heeft, op een andere manier moeten worden aangepakt, namelijk door andere prioriteiten te stellen dan tot nu toe het geval was.


Das gemeinsame Programm EERA, das ERA-Net für Meeresenergie und Horizont 2020 sind maßgeblich, um die Früchte einer europaweiten Zusammenarbeit im Bereich der Forschung und Entwicklung zu ernten und insbesondere zur Bewältigung der noch bestehenden technischen Probleme beizutragen.

Het gezamenlijke EERA-programma, het ERA-Net voor oceaanenergie en Horizon 2020 kunnen helpen om de vruchten te plukken van de pan-Europese samenwerking op het gebied van onderzoek en ontwikkeling, met name bij de aanpak van de resterende technische problemen.


Außerdem schlägt die Kommission vor, die Verwendung von 17-β-Östradiol und seinen esterartigen Derivaten bei zur Lebensmittelerzeugung gehaltenen Tieren ganz zu verbieten und damit die verschiedenen heute noch bestehenden Ausnahmen, abzuschaffen.

Voorts stelt de Commissie voor het gebruik van 17β-oestradiol en esterachtige derivaten daarvan bij voedselproducerende dieren volledig te verbieden, en aldus een einde te maken aan de verschillende uitzonderingen die momenteel nog bestaan.


- versucht wird, die noch bestehenden technischen Probleme zu lösen (z. B. Überwachung und Überprüfung);

- er wordt gewerkt aan een oplossing voor de nog resterende technische problemen (bijv. monitoring en controle);


Dieses Übereinkommen muss rasch ratifiziert werden, denn die noch bestehenden technischen Probleme können innerhalb der Ratifizierungsfrist des Vorschlags gelöst werden.

Dit verdrag moet snel worden geratificeerd en voor de resterende technische problemen kan een oplossing worden gevonden binnen de termijn die beschikbaar is voor de ratificering van het voorstel.


Trotz der noch bestehenden großen Probleme und Schwierigkeiten wurden gewisse Fortschritte im Bereich der Menschenrechte und insbesondere der sozialen, wirtschaftlichen und kulturellen Rechte erzielt.

Ondanks de belangrijke problemen en uitdagingen die er nog altijd bestaan, is er op het vlak van de mensenrechten en meer in het bijzonder van de sociale, economische en culturele rechten, enige vooruitgang geboekt, hetgeen vooral merkbaar is als het gaat om de positie van de vrouw.


Im März 2000 betonte der Europäische Rat in Lissabon, dass die Menschen Europas wichtigstes Gut sind und dass „Investitionen in die Menschen . von entscheidender Bedeutung sowohl für die Stellung Europas in der wissensbasierten Wirtschaft als auch dafür sein (werden), sicherzustellen, dass die Herausbildung dieser neuen Wirtschaftsform die schon bestehenden sozialen Probleme . nicht noch verschärft“[3].

De Europese Raad van Lissabon in maart 2000 beklemtoonde dat menselijk kapitaal Europa's hoogste goed is en dat "voor Europa's plaats in de kenniseconomie en om te vermijden dat de opkomst van deze nieuwe economie de bestaande sociale problemen vergroot, het cruciaal zal zijn om te investeren in mensen" [3].


Gewiss besteht das größte Hindernis für die Entwicklung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts heute in der nicht erfolgten Annahme des Entwurfs des Verfassungsvertrags, der, indem er der Charta der Grundrechte in allen Tätigkeitsbereichen der Union Rechtsverbindlichkeit verliehen und die Gemeinschaftsmethode auch auf die justizielle Zusammenarbeit, die Zusammenarbeit in Strafsachen und die polizeiliche Zusammenarbeit ausgedehnt hätte, viele der heute noch bestehenden Probleme gelöst hätte.

Het lijdt geen twijfel dat het uitblijven van een akkoord over de ontwerpgrondwet de grootste hinderpaal is die de ontwikkeling van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid nog in de weg staat. Met een Grondwet zou namelijk het Handvest van de grondrechten wettelijk bindend geworden zijn voor alle sectoren van optreden van de Unie, en zou de communautaire methode zijn uitgebreid tot justitiële samenwerking in strafzaken en politiële samenwerking, waarmee een groot deel van de nog bestaande problemen zou zijn opgelost.


Im zweiten Jahresbericht der Kommission vom März 2003 [2] werden die in allen Ländern erzielten Fortschritte gewürdigt, jedoch zugleich die noch bestehenden Schwachstellen, insbesondere im Hinblick auf die Funktions- und Leistungsfähigkeit der staatlichen Institutionen, die Anwendung rechtsstaatlicher Grundsätze und die mit Korruption und organisierte Kriminalität verbundenen Probleme, hervorgehoben.

In het tweede Jaarverslag van de Commissie van maart 2003 [2] wordt gewezen op de vorderingen die in alle landen zijn geboekt maar worden ook de tekortkomingen onderstreept met name bij de werking en de capaciteit van de overheidsinstellingen, de eerbiediging van de rechtsstaat en de voortdurende problemen van de georganiseerde misdaad en corruptie.


Er fordert die Kommission auf, ihre Anstrengungen fortzusetzen, um die erforderlichen Maßnahmen zu treffen und Lösungen für die noch bestehenden Probleme zu finden.

De Raad moedigt de Commissie aan zich verder in te spannen om de nodige maatregelen te nemen en oplossingen voor de overblijvende problemen te vinden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heute noch bestehenden immensen probleme' ->

Date index: 2022-08-24
w