Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heute nachmittag stellte kommissar bolkestein » (Allemand → Néerlandais) :

Neven Mimica, EU-Kommissar für internationale Zusammenarbeit und Entwicklung, stellte heute die Ergebnisse der Eurobarometer-Umfrage zum Thema internationale Zusammenarbeit und entwicklungspolitische Maßnahmen der EU vor.

EU-commissaris voor Internationale Samenwerking en Ontwikkeling, Neven Mimica, presenteert vandaag de resultaten van de Eurobarometer-enquête over internationale samenwerking en ontwikkeling.


– (NL) Herr Präsident! Heute Nachmittag stellte Kommissar Bolkestein hier in Straßburg sein neuestes Buch über Europas Grenzen vor.

- Voorzitter, vanmiddag presenteerde commissaris Bolkestein hier in Straatsburg zijn nieuwste boek over de grenzen van Europa.


Der Index für die digitale Wirtschaft und Gesellschaft wird heute im Digital4EU-Forum in Brüssel vorgestellt (Rede von Vizepräsident Ansip (@Ansip_EU)– Rede von Kommissar Oettinger (@GOettingerEU) (Nachmittag) – Audiovisuelle Übertragung verfügbar).

De index voor de digitale economie en maatschappij oftewel DESI (Digital Economy and Society Index) wordt vandaag op het forum Digital4EU in Brussel gepresenteerd (toespraak van vicevoorzitter Ansip @Ansip_EU– toespraak van commissaris Oettinger @GOettingerEU ('s middags) – audiovisuele berichtgeving is beschikbaar).


Der Gemüseanbausektor verlangt zu Recht eine Entschädigung, und wie der Kommissar es bereits gesagt hat, werden die zuständigen Minister und Kommissare heute Nachmittag in Luxemburg über dieses Thema beraten.

De tuinbouwsector eist terecht compensatie, en zoals de commissaris al vertelde, hebben de betrokken ministers en commissarissen hierover vanmiddag een vergadering in Luxemburg.


Das zweite, äußerst wichtige Ereignis des heutigen Tages ist die Aktion heute Nachmittag, bei der 140 Regionen und deren 140 regionale Präsidenten zusammenkommen, gemeinsam mit den Abgeordneten, die 85 % der Bevölkerung der EU repräsentieren, und zu einem symbolischen Marsch zur Europäischen Kommission aufbrechen - wir sehen uns später Herr Kommissar -, um das Ausmaß aufzuzeigen, in dem wir alle, die Regionen und das Parlament, uns der Bedeutung dieser Kohäsionspolitik für Unternehmen, Bürgerinnen und Bürger, das soziale Umfeld und di ...[+++]

De tweede zeer belangrijke gebeurtenis vandaag is de actie van vanmiddag, waaraan 140 regio's meedoen en waarbij 140 regiovoorzitters samen met afgevaardigden, die samen 85 procent van de bevolking van de Europese Unie vertegenwoordigen, een symbolische mars zullen houden naar de Europese Commissie. We zien elkaar straks weer, commissaris. We doen dat om te bevestigen hoe zeer wij ons allen, de regio's en het Parlement, bewust zijn ...[+++]


Die Preise wurden heute Nachmittag in einem Festakt in Brüssel von die Europäische Wissenschaft und Forschung zuständige Kommissar Janez Potočnik überreicht.

De prijzen werden deze middag tijdens een ceremonie in Brussel uitgereikt door Europees Commissaris voor wetenschap en onderzoek, Janez Potočnik.


Herr Präsident, ich möchte auch den Vorschlag von Kommissar Bolkestein aufgreifen, dass wir uns anhören sollten, was uns Kommissar Patten morgen Nachmittag zu dem Abkommen sagen wird und die für morgen Vormittag anberaumte Abstimmung vertagen.

Verder, mijnheer de Voorzitter, wil ik mij aansluiten bij wat de commissaris, de heer Bolkestein, zojuist heeft voorgesteld, namelijk dat wij de toelichting van de heer Patten van morgenmiddag op de overeenkomst afwachten en de voor morgenochtend geplande stemming opschorten.


Ich hoffe, dass uns der Herr Kommissar, vor dem ich – wie auch vor Kommissar Bolkestein – große Hochachtung habe, am heutigen Nachmittag endlich eine klare Antwort auf eine klare Frage gibt.

Ik hoop dat de commissaris, voor wie ik overigens de grootste achting heb, evenals trouwens voor commissaris Bolkestein, ons nu ten langen leste een rechtstreeks antwoord zal geven op een rechtstreekse vraag.


Kommissar Bolkestein stellt den Bericht dem Rat der Wirtschafts- und Finanzminister der EU am 3. Dezember in Brüssel vor.

Commissielid Bolkestein zal het rapport op 3 december voorleggen aan de Raad van ministers van Economische Zaken en Financiën van de EU.


Der für den Binnenmarkt zuständige Kommissar Fritz Bolkestein stellte fest: „Die mit dem Binnenmarktanzeiger verfolgte Strategie des ‚name and shame' trägt erste Früchte. Die meisten Mitgliedstaaten bemühen sich intensiv um eine Verbesserung ihrer Bilanz bei der Umsetzung von Binnenmarktrichtlinien.

Het voor de interne markt verantwoordelijke lid van de Commissie, Frits Bolkestein, zei: "De 'schandpaalbenadering' van het scorebord van de Commissie begint vrucht af te werpen en de meeste lidstaten stellen alles in het werk om de omzetting van de internemarktrichtlijnen in hun land te verbeteren.


w