Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heute angenommene paket " (Duits → Nederlands) :

Das heute angenommene Paket ist Teil des von Präsident Juncker vorgestellten umfassenderen Fahrplans für eine enger vereinte, stärkere und demokratischere Union sowie der daraus resultierenden Agenda der Staats- und -Regierungschefs auf dem Weg nach Sibiu, die der Präsident des Europäischen Rates, Donald Tusk vorgelegt hatte. Auf dem Gipfeltreffen in Sibiu am 9. Mai 2019 sollen wichtige Entscheidungen für die Zukunft Europas getroffen werden.

Het pakket van vandaag maakt deel uit van de bredere routekaart naar een meer verenigde, sterkere en meer democratische Unie van voorzitter Juncker alsook van de hieruit resulterende door de voorzitter van de Europese Raad, Donald Tusk, gepresenteerde Leidersagenda op de weg naar Sibiu, waar op 9 mei 2019 belangrijke beslissingen over de toekomst van Europa moeten worden genomen.


Das heute angenommene Paket, das andere bereits getroffene oder geplante Maßnahmen der Kommission zur Bekämpfung von Kriminalität, Korruption und Steuerflucht ergänzt, umfasst:

Het vandaag goedgekeurde pakket van maatregelen is een aanvulling op andere acties die de Commissie heeft ondernomen of gepland in de strijd tegen misdaad, corruptie en belastingontduiking. Het pakket omvat:


Das heute vorgelegte Paket zur Sicherung der Energieversorgung steht ganz im Zeichen des neuen globalen und universellen Übereinkommens über den Klimawandel, das am 12. Dezember 2015 von den Staats- und Regierungschefs in Paris angenommen wurde.

Het pakket energiezekerheid wordt voorgesteld in het licht van het nieuwe mondiale en universele akkoord inzake klimaatverandering, dat op 12 december 2015 door de wereldleiders is aangenomen in Parijs.


Das heute angenommene GVO-Paket ergibt sich aus den politischen Leitlinien, die dem Europäischen Parlament im Juli 2014 vorgestellt worden waren und auf deren Grundlage die Kommission ernannt wurde.

Het vandaag goedgekeurde pakket inzake ggo’s vloeit voort uit de politieke richtsnoeren op basis waarvan de Commissie is verkozen.


Die Europäische Kommission hat heute ein Maßnahmenpaket angenommen, durch das die EU in die Lage versetzt werden soll, die Finanzierung von Terrorismus und organisierter Kriminalität wirksamer zu bekämpfen. Das Paket geht auf entsprechende Ankündigungen der Kommission aus dem Aktionsplan zur Bekämpfung der Terrorismusfinanzierung vom Februar 2016 zurück.

De Europese Commissie heeft vandaag een pakket maatregelen goedgekeurd om de EU beter in staat te stellen terrorisme en georganiseerde misdaad te bestrijden, zoals werd beloofd in het actieplan tegen terrorismefinanciering van februari 2016.


Die Europäische Kommission hat heute ein Paket mit Maßnahmen angenommen, die die Durchsetzung der Gesundheits- und Sicherheitsstandards in der gesamten Lebensmittelkette verbessern sollen.

De Europese Commissie heeft vandaag een pakket maatregelen goedgekeurd om de handhaving van de gezondheids- en veiligheidsnormen doorheen de voedselketen te verbeteren.


In der Tat haben wir in der Sitzung, über die ich heute berichte – nämlich der vom 24. und 25. März – ordnungsgemäß ein bedeutendes Paket wirtschaftlicher Maßnahmen angenommen, die während des letzten Jahres vorbereitet und diskutiert wurden, haben unsere Aktivitäten hinsichtlich der gegenwärtigen Ereignisse in Libyen ausgeweitet und unsere Antwort auf die katastrophalen Ereignisse in Japan eingeleitet.

Sterker nog, in de bijeenkomst waarover ik vandaag verslag uitbreng – die van 24 en 25 maart – hebben we keurig een belangrijke reeks economische maatregelen vastgesteld die in de loop van het afgelopen jaar waren voorbereid en besproken, we hebben ons optreden in verband met de huidige gebeurtenissen in Libië geïntensiveerd en we hebben onze reactie op de rampzalige gebeurtenissen in Japan geïnitieerd.


Die Verordnung, die heute zur Debatte steht, ist nur Teil eines Pakets, wie in Artikel 312 des Vertrags gefordert wird, um die Verordnung zur Festlegung des mehrjährigen Finanzrahmens in die Verordnung des Rates zu integrieren, die, nach Zustimmung des Parlaments, einstimmig angenommen werden muss.

De verordening waarover we vandaag debatteren is slechts een deel van een pakket waarmee, zoals voorgeschreven in artikel 312 van het Verdrag, de verordening tot bepaling van het meerjarig financieel kader moet worden opgenomen in de verordening van de Raad, die unaniem moet worden goedgekeurd nadat zij door het Parlement is aangenomen.


Das heute angenommene Paket umfasst folgende Dokumente:

Het pakket voorstellen dat vandaag wordt goedgekeurd, omvat:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heute angenommene paket' ->

Date index: 2024-05-10
w