Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angenommener Wert
EGKS-Vertrag
Erklärung von Paris
Ile de France
Irrtümlich angenommen
Umgebung von Paris
Vertrag von Paris
Zu Unrecht angenommen

Traduction de «paris angenommen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
irrtümlich angenommen | zu Unrecht angenommen

ten onrechte aangenomen


irrtümlich angenommen | Zu Unrecht angenommen

ten onrechte aangenomen


irrtümlich angenommen | zu Unrecht angenommen

ten onrechte aangenomen




EGKS-Vertrag [ Vertrag über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl | Vertrag von Paris ]

EGKS-Verdrag [ Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal | Verdrag van Parijs ]


Ile de France [ Umgebung von Paris ]

Île-de-France [ regio Parijs ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es wurde von 195 Ländern im Dezember 2015 in Paris angenommen und ersetzt das Kyoto-Protokoll aus dem Jahr 1997

De overeenkomst werd in december 2015 in Parijs goedgekeurd door 195 landen en vervangt het Protocol van Kyoto van 1997


Das heute vorgelegte Paket zur Sicherung der Energieversorgung steht ganz im Zeichen des neuen globalen und universellen Übereinkommens über den Klimawandel, das am 12. Dezember 2015 von den Staats- und Regierungschefs in Paris angenommen wurde.

Het pakket energiezekerheid wordt voorgesteld in het licht van het nieuwe mondiale en universele akkoord inzake klimaatverandering, dat op 12 december 2015 door de wereldleiders is aangenomen in Parijs.


die von den EU-Bildungsministern auf ihrem informellen Treffen vom 17. März 2015 in Paris angenommene Erklärung, in der Leitlinien für die Zusammenarbeit auf europäischer Ebene erteilt werden.

De verklaring van de EU-ministers van onderwijs, opgesteld tijdens hun informele bijeenkomst van 17 maart 2015 te Parijs, waarin zij richtsnoeren geven over de manier van samenwerken op Europees niveau.


Art. 2 - Vorbehaltlich Absatz 3 sind die Anlagen zu dem Übereinkommen von Paris sowie die Änderungen der Anlagen des Übereinkommens von Paris, die gemäß Artikel 16 des am 9. Mai 1992 in New York verabschiedeten Rahmenübereinkommens der Vereinigten Nationen über Klimaänderungen angenommen werden, uneingeschränkt wirksam.

Art. 2. Onder voorbehoud van het derde lid zullen de bijlagen bij de Overeenkomst van Parijs en de wijzigingen van de bijlagen bij de Overeenkomst van Parijs, aangenomen overeenkomstig artikel 16 van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering, gedaan te New York op 9 mei 1992, volkomen gevolg hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch ihre Entwicklungspolitik setzt sich die Union engagiert dafür ein, die Schlussfolgerungen zur Erklärung über die Wirksamkeit der Entwicklungszusammenarbeit, die das Hochrangige Forum zur Wirksamkeit der Entwicklungszusammenarbeit in Paris am 2. März 2005 angenommen hat, den am 4. September 2008 angenommenen Aktionsplan von Accra und die daran anschließende Erklärung, die am 1. Dezember 2011 in Busan angenommen wurde, umzusetzen.

In haar ontwikkelingsbeleid streeft de Unie naar de uitvoering van de conclusies van de Verklaring over de doeltreffendheid van ontwikkelingshulp, die door het op 2 maart 2005 in Parijs gehouden forum op hoog niveau over de doeltreffendheid van ontwikkelingshulp werd vastgesteld, de Actieagenda van Accra, die op 4 september 2008 werd aangenomen, en de vervolgverklaring, die op 1 december 2011 in Busan werd goedgekeurd.


Es wurde eine landesweite Strategie zur Unterstützung des Rückkehrprozesses und zur Sicherstellung einer ordnungsgemäßen Umsetzung von Anhang VII des Abkommens von Dayton/Paris angenommen.

De strategie voor het hele land om het terugkeerproces te ondersteunen en om ervoor te zorgen dat bijlage VII van het vredesakkoord van Dayton/Parijs op de juiste wijze wordt uitgevoerd, is goedgekeurd.


STABILITÄTSPAKT Der Rat nahm Kenntnis von den Fortschritten, die bisher bei der Umsetzung der Schlußdokumente der Pariser Eröffnungskonferenz erzielt worden sind; als Ergebnis dieses Prozesses soll auf der für den 20./21. März dieses Jahres in Paris vorgesehenen Schlußkonferenz der Stabilitätspakt angenommen werden.

STABILITEITSPACT De Raad nam nota van de vorderingen die tot nu toe zijn gemaakt met de tenuitvoerlegging van de slotdocumenten van de openingsconferentie in Parijs, een proces dat moet uitmonden in de goedkeuring van het stabiliteitspact tijdens de slotconferentie die op 20/21 maart aanstaande in Parijs zal plaatsvinden.


UNTER HINWEIS auf die Pariser Erklärung zur Wirksamkeit von Entwicklungszusammenarbeit, zur Eigenverantwortlichkeit, zur Harmonisierung, zur Ausrichtung auf die Bedürfnisse und Prioritäten der Empfängerländer, zu Resultaten und zur gegenseitigen Rechenschaftspflicht, die auf dem Hochrangigen Forum in Paris (28. Februar bis 2. März 2005) angenommen worden ist, und UNTER BEKRÄFTIGUNG der von der EU bei dieser Gelegenheit eingegangenen Verpflichtungen;

HERINNEREND AAN de tijdens de vergadering van het forum op hoog niveau te Parijs (28 februari - 2 maart 2005) aangenomen verklaring van Parijs inzake doeltreffendheid van ontwikkelingshulp, eigen inbreng, harmonisatie, onderlinge afstemming, resultaten en wederzijdse verantwoording, en OPNIEUW BEVESTIGEND de bij die gelegenheid door de EU aangegane verbintenissen;


9. Im Rahmen der Vorbereitung auf die Tagung des Hochrangigen Forums in Paris hat der Rat am 22. November 2004 mit dem Bericht "Mehr Koordinierung, Harmonisierung und Anpassung" einen umfassenden Beitrag der EU angenommen.

9. Ter voorbereiding van het forum op hoog niveau in Parijs heeft de EU op 22 november 2004 met het verslag over "Bevorderen van coördinatie, harmonisatie en onderlinge afstemming" een alomvattende reactie afgegeven.


IVLEBENSMITTELSICHERHEIT / EUROPÄISCHE LEBENSMITTELBEHÖRDE PAGEREF _Toc500922278 \h VITIERERNÄHRUNG PAGEREF _Toc500922279 \h VIBLAUZUNGENKRANKHEIT PAGEREF _Toc500922280 \h VIAGRARVERHANDLUNGEN IN DER WTO PAGEREF _Toc500922281 \h VIIOBST UND GEMÜSE, VERARBEITUNGSERZEUGNISSE, BEIHILFEN FÜR ERZEUGER BESTIMMTER ZITRUSFRÜCHTE PAGEREF _Toc500922282 \h VIISONSTIGES PAGEREF _Toc500922283 \h IX?Gleichwertigkeit der Wettbewerbsbedingungen im Bereich der Pflanzenschutzmittel PAGEREF _Toc500922284 \h IX?Artgerechte Behandlung von Masthähnchen und -hühnchen (Broiler) PAGEREF _Toc500922285 \h IX?Erhaltung aussterbender Tierrassen PAGEREF _Toc500922286 \h IX?Konferenz über die WTO in Paris: Landwirts ...[+++]

IVVOEDSELVEILIGHEID/EUROPESE AUTORITEIT VOOR DE VOEDSELVEILIGHEID PAGEREF _Toc500831485 \h VIDIERVOEDING PAGEREF _Toc500831486 \h VIBLUETONGUE PAGEREF _Toc500831487 \h VIWTO-ONDERHANDELINGEN OVER DE LANDBOUW PAGEREF _Toc500831488 \h VIIGROENTEN EN FRUIT, VERWERKTE PRODUCTEN, STEUNREGELING VOOR TELERS VAN BEPAALDE CITRUSSOORTEN PAGEREF _Toc500831489 \h VIIDIVERSEN?Gelijke concurrentievoorwaarden in de sector gewasbeschermingsmidddelen PAGEREF _Toc500831491 \h IX?Het welzijn van slachtkippen PAGEREF _Toc500831492 \h IX?Instandhouding van uitstervende dierenrassen PAGEREF _Toc500831493 \h IX?Conferentie betreffende de WTO te Parijs: landbouw en ontwikk ...[+++]




D'autres ont cherché : egks-vertrag     erklärung von paris     ile de france     umgebung von paris     vertrag von paris     zu unrecht angenommen     angenommener wert     irrtümlich angenommen     paris angenommen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paris angenommen' ->

Date index: 2024-12-15
w