Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hervorgehoben wurde muss " (Duits → Nederlands) :

Wie bereits hervorgehoben wurde, muss ein Korpschef, wenn er einen Magistrat in einer anderen Abteilung benennen möchte, diesen vorher anhören, und muss er diese Benennung begründen.

Zoals reeds erop werd gewezen, moet een korpschef, wanneer hij een magistraat aan een andere afdeling wil toewijzen, die magistraat vooraf horen, en moet hij die aanwijzing motiveren.


Wie in dem Bericht richtigerweise hervorgehoben wurde, muss dies geändert werden.

Zoals terecht wordt opgemerkt in het verslag, moet hier dringend verandering in komen.


Wie bereits im Weißbuch „Die Europäische Verkehrspolitik bis 2010: Weichenstellungen für die Zukunft“ hervorgehoben wurde, [muss] „die Einführung von Beförderungsdokumenten für die gesamte Reise (.) gefördert werden, damit der Übergang zwischen Netzen oder Verkehrsträgern erleichtert wird“.

In het Witboek over het Europese vervoerbeleid tot het jaar 2010 is reeds benadrukt dat de invoering van geïntegreerde ticketverkoopsystemen moet worden bevorderd om de aansluiting tussen spoorwegmaatschappijen of vervoersmodaliteiten te vereenvoudigen.


Wie von der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten bereits hervorgehoben wurde, muss die Gemeinschaftsfinanzierung jedoch ausreichend und angemessen sein.

Het is evenwel noodzakelijk dat, zoals de Europese Volkspartij al heeft benadrukt, de communautaire financiering voldoende en adequaat is.


Wie im Entschließungsentwurf zu Recht hervorgehoben wurde, muss die Union zuallererst Vertrauen in die Mitgliedstaaten und ihre eigenen Institutionen, wie z.

Zoals terecht in de ontwerpresolutie wordt benadrukt, moet de EU eerst en vooral vertrouwen hebben in de lidstaten en hun eigen instellingen, bijvoorbeeld de constitutionele gerechtshoven.


Wie im Entschließungsentwurf zu Recht hervorgehoben wurde, muss die Union zuallererst Vertrauen in die Mitgliedstaaten und ihre eigenen Institutionen, wie z.

Zoals terecht in de ontwerpresolutie wordt benadrukt, moet de EU eerst en vooral vertrouwen hebben in de lidstaten en hun eigen instellingen, bijvoorbeeld de constitutionele gerechtshoven.


Wie bereits im Bericht der Kommission für 1995-1997 hervorgehoben wurde, muss im Interesse der Vergleichbarkeit und Auswertung der Daten sichergestellt werden, dass die Mitgliedstaaten bei der Definition von Abfall, bei der Erstellung von Abfallverzeichnissen und bei der Terminologie der Abfallbewirtschaftung das gleiche Konzept verfolgen.

Zoals reeds werd benadrukt in het verslag van de Commissie voor de periode 1995-1997, dient te worden gewaarborgd dat de lidstaten bij de definitie van afvalstoffen, de afvalstoffenlijsten en de terminologie van afvalstoffenbeheer een gemeenschappelijke aanpak hanteren om de vergelijkbaarheid en de beoordeling van de gegevens mogelijk te maken.


Abänderungsanträge, in denen hervorgehoben wurde, dass ein Behandlungsunterschied nur diskriminierend ist, wenn er eine « nachteilige oder negative » Wirkung hat, und in denen anschliessend vorgeschlagen wurde zu präzisieren, dass die diskriminierte Person « ungünstiger behandelt worden sein muss als eine andere in einer vergleichbaren Situation », wurden abgelehnt, weil die darin vorgeschlagene Definition « das gleiche bezweckt wie diejenige, die im Gesetzentwurf enthalten war » (Parl. Dok., ...[+++]

Amendementen waarin werd onderstreept dat een verschil in behandeling alleen discriminerend is wanneer het een « nadelig of negatief » effect heeft en waarin vervolgens werd voorgesteld te preciseren dat de gediscrimineerde persoon « ongunstiger [moet zijn behandeld] dan een ander in een vergelijkbare situatie », werden verworpen omdat de definitie die erin werd voorgesteld « dezelfde strekking [had] als die welke in het wetsontwerp [was] vervat » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1578/008, pp. 11-13).


Auch muss ein festes Auditprogramm vorgesehen werden, was bereits im Fazit der Evaluierung der Haushaltslinie B4-3060 (Seiten 182-193) hervorgehoben wurde.

Er zou ook moeten worden gezorgd voor een vast schema voor financiële controle - een maatregel die ook wordt beklemtoond door de uitkomsten van de evaluatie van begrotingslijn B4-3060 (blz. 182-183).


Wie in B.2.2 hervorgehoben wurde, muss die klagende Partei darlegen, inwiefern der Gesetzgeber die Normen überschritten hätte, die sie zur Untermauerung ihres Klagegrunds anführt.

Zoals in B.2.2 is uiteengezet, staat het aan de verzoekende partij te kennen te geven in welk opzicht de wetgever de normen zou hebben geschonden die zij ter ondersteuning van haar middel aanvoert.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hervorgehoben wurde muss' ->

Date index: 2024-10-07
w