Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herrn meyer einen spanischen abgeordneten meiner " (Duits → Nederlands) :

– (PT) Zunächst möchte ich Herrn Meyer, einen spanischen Abgeordneten meiner Fraktion, der Konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke, in seinem Namen entschuldigen, der an dieser Aussprache nicht teilnehmen kann, und zwar wegen der Luftverkehrsprobleme, die Sie, Herr Präsident, erwähnt haben.

– (PT) Ik wil om te beginnen namens de Spaanse afgevaardigde van onze fractie – de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links – excuses vragen. De heer Meyer kan als gevolg van de problemen met het luchtverkeer waar u zojuist naar verwezen heeft, mijnheer de Voorzitter, niet aan dit debat deelnemen.


Gestatten Sie mir noch einige Worte zu den Wortmeldungen meiner Landsleute, den spanischen Abgeordneten.

Staat u mij toe dat ik enkele woorden wijd aan de interventies van enkele landgenoten, van enkele Spaanse leden van het Europees Parlement.


Ich möchte zunächst Frau Raeva und Herrn Siitonen sowie den Abgeordneten für ihre Ansprachen und Beiträge zu diesem Text danken und Herrn Kovács sagen, dass ich meiner Meinung nach verstanden habe, was er gesagt hat.

Ik zou allereerst mevrouw Raeva en mevrouw Siitonen willen bedanken, evenals mijn andere collega's, voor hun bijdragen aan het debat en aan deze tekst, en ik zou de heer Kovács willen zeggen dat ik volgens mij begrepen heb wat hij gezegd heeft.


Edite Estrela (PSE), schriftlich (PT) Ich habe für den Bericht von Herrn Meyer Pleite (A6-0026/2007) über die Aushandlung eines Assoziierungsabkommens zwischen der EU und Mittelamerika gestimmt, weil die Europäische Union nach meiner Überzeugung weiterhin eine tragende Rolle beim Schutz der Umwelt und der Menschenrechte in der g ...[+++]

Edite Estrela (PSE), schriftelijk (PT) Ik heb voor het verslag van de heer Meyer Pleite (A6-0026/2007) over de richtsnoeren voor een associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en Midden-Amerika gestemd omdat ik van oordeel ben dat voor de Europese Unie een fundamentele rol is weggelegd bij de wereldwijde bescherming van het milieu en de mensenrechten.


Edite Estrela (PSE ), schriftlich (PT) Ich habe für den Bericht von Herrn Meyer Pleite (A6-0026/2007 ) über die Aushandlung eines Assoziierungsabkommens zwischen der EU und Mittelamerika gestimmt, weil die Europäische Union nach meiner Überzeugung weiterhin eine tragende Rolle beim Schutz der Umwelt und der Menschenrechte in der ...[+++]

Edite Estrela (PSE ), schriftelijk (PT) Ik heb voor het verslag van de heer Meyer Pleite (A6-0026/2007 ) over de richtsnoeren voor een associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en Midden-Amerika gestemd omdat ik van oordeel ben dat voor de Europese Unie een fundamentele rol is weggelegd bij de wereldwijde bescherming van het milieu en de mensenrechten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herrn meyer einen spanischen abgeordneten meiner' ->

Date index: 2024-08-07
w