Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herrn hoppenstedts bericht betrifft » (Allemand → Néerlandais) :

Was Herrn Hoppenstedts Bericht betrifft, möchte ich ihm aufrichtigst danken, da ich davon überzeugt bin, dass wir uns hier nützlich und positiv engagieren.

Wat het verslag van de heer Hoppenstedt betreft: ik bedank hem bijzonder hartelijk, omdat ik vind dat wij hier een nuttige en positieve bijdrage leveren.


Ich bin davon überzeugt, dass auch auf diesem Gebiet das Europäische Parlament mit Herrn Hoppenstedts Bericht eine nützliche Arbeit geleistet hat, und ich möchte allen Berichterstattern sowie diesem Parlament danken, wenn es, wie ich hoffe, später diese beiden Berichte mit großer Mehrheit verabschiedet.

Ik vind dat het Europees Parlement met het verslag van de heer Hoppenstedt ook op dit gebied nuttig werk heeft verricht en ik bedank zowel alle rapporteurs als dit Parlement wanneer het deze twee verslagen straks hopelijk met een grote meerderheid van stemmen zal aannemen.


Was den Hoppenstedt-Bericht betrifft, ebnet das positive Ergebnis des Ausschusses der Ständigen Vertreter heute Morgen den Weg für eine Verabschiedung in erster Lesung.

Wat het verslag-Hoppenstedt betreft, plaveit de positieve uitkomst van het Coreper van vanochtend de weg voor aanneming in eerste lezing.


− Herr Präsident, ich melde mich zum Bericht von Herrn Hoppenstedt zu Wort, um die Meinung des Haushaltsausschusses darzustellen.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zal u het advies geven van de Begrotingscommissie over het verslag van de heer Hoppenstedt.


Die in Herrn Varelas Bericht erwähnten Initiativen sind sehr gut, doch der Bericht bleibt eine Lösung der verbleibenden Probleme schuldig. Das betrifft insbesondere die Überfischung verschiedener Arten wie des Großaugenthun und des Blauflossenthun sowie die unvertretbar großen und eine Vielzahl von Arten umfassenden Beifänge beim Fischfang mit Fischsammelgeräten, der von den EU-Schiffen bevorzugt wird.

De initiatieven die in het verslag van de heer Varela worden genoemd zijn op zich erg goed, maar het verslag laat de overige problemen onopgelost, met name de overbevissing van een aantal soorten zoals de grootoog- en de blauwvintonijn, evenals de onaanvaardbare omvang van de bijvangst van een groot aantal soorten als gevolg van het vissen met verzamelmechanismen - de meest populaire methode voor EU-schepen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herrn hoppenstedts bericht betrifft' ->

Date index: 2021-02-03
w