Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betr.
Rechenschaft schuldig sein
Schuldige

Traduction de «schuldig betrifft » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet

Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie


eingegangene Verbindlichkeit Klage betrifft in Italien eingegangene Verbindlichkeiten

verbintenis die ontstaan is vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië zijn ontstaan


vollstreckte Verbindlichkeit Klage betrifft in Italien vollstreckbare Verbindlichkeiten

ten uitvoer gelegde verbintenis vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië moeten worden ten uitvoer gelegd


betreffend,betreffs,betrifft | betr. [Abbr.]

betreffend,betreft | betr. [Abbr.]




Rechenschaft schuldig sein

verantwoording verschuldigd zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das betrifft auch minder schwere Verstöße. Sie kooperieren, wenn ein Schiff sich einer illegalen Einleitung in ihrem Hoheitsgewässer schuldig gemacht hat, bevor es in einem anderen EU-Land anlegt.

Ze moeten samenwerken wanneer een schip schuldig is bevonden aan illegale lozing in hun bevoegdheidsgebied, vooraleer het schip een haven van een ander EU-land aandoet.


Was die in Absatz 1 Nr. 3 erwähnte Festlegung von getrennten Wohnorten betrifft, wird, wenn ein Ehepartner oder gesetzlich Zusammenwohnender sich dem Partner gegenüber einer in den Artikeln 375, 398 bis 400, 402, 403 oder 405 des Strafgesetzbuches erwähnten Tat schuldig gemacht hat oder versucht hat, eine in den Artikeln 375, 393, 394 oder 397 desselben Gesetzbuches erwähnte Tat zu begehen, oder wenn es ernsthafte Indizien für solche Verhaltensweisen gibt, dem anderen Ehepartner oder gesetzlich Zusammenwohnenden, wenn er dies beantrag ...[+++]

Wat betreft de in het eerste lid, 3°, bedoelde vaststelling van de afzonderlijke verblijfplaats, indien een echtgenoot of een wettelijk samenwonende zich tegenover de andere schuldig gemaakt heeft aan een feit als bedoeld in de artikelen 375, 398 tot 400, 402, 403 of 405 van het Strafwetboek, of heeft gepoogd een feit te plegen als bedoeld in de artikelen 375, 393, 394 of 397 van hetzelfde Wetboek, of indien er ernstige aanwijzingen voor dergelijke gedragingen bestaan, krijgt de andere echtgenoot of wettelijk samenwonende behalve bij uitzonderlijke omstan ...[+++]


Das betrifft auch minder schwere Verstöße. Sie kooperieren, wenn ein Schiff sich einer illegalen Einleitung in ihrem Hoheitsgewässer schuldig gemacht hat, bevor es in einem anderen EU-Land anlegt.

Ze moeten samenwerken wanneer een schip schuldig is bevonden aan illegale lozing in hun bevoegdheidsgebied, vooraleer het schip een haven van een ander EU-land aandoet.


Was spezifisch die angefochtene Bestimmung betrifft, kann der SVE-Magistrat oder der aufgeforderte Polizeidienst nur durch eine schriftliche und mit Gründen versehene Entscheidung von den in Artikel 2 des Gesetzes vom 11. Januar 1993 erwähnten Unternehmen und Personen die Erteilung der Informationen verlangen, die in Artikel 464/12 § 1 des Strafprozessgesetzbuches aufgezählt sind, und wenn der Verurteilte einer Straftat für schuldig erklärt wurde, die mit einer Hauptkorrektionalgefängnisstrafe von einem Jahr oder einer schwereren Str ...[+++]

Wat specifiek de bestreden bepaling betreft, kan de SUO-magistraat of de gevorderde politiedienst slechts bij een schriftelijke en met redenen omklede beslissing van de in artikel 2 van de wet van 11 januari 1993 bedoelde ondernemingen en personen, de mededeling van de inlichtingen vorderen zoals opgesomd in artikel 464/12, § 1, van het Wetboek van strafvordering en mits de veroordeelde schuldig is verklaard aan een misdrijf waarop een correctionele hoofdgevangenisstraf staat van een jaar of een zwaardere straf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das erste Thema betrifft die unabhängige Stelle, die dem Parlament Rechenschaft schuldig ist.

De eerste betreft de onafhankelijke instantie die verantwoording aflegt aan het Parlement.


Was hingegen diejenigen betrifft, die sich der Ausbeutung schuldig machen, so machen sich diese nach den ausgehandelten Bestimmungen nur in äußerst schwerwiegenden Fällen strafbar, wobei die Bestimmungen darüber hinaus noch sehr vage formuliert sind (was Zweifel in Bezug auf ihre Konformität mit den wichtigsten Grundsätzen des Strafrechts entstehen lässt).

Anderzijds kunnen de uitbuiters, volgens de in de onderhandelingen vastgestelde regels uitsluitend in zeer ernstige gevallen worden gestraft en daarenboven op basis van bepalingen die zeer vaag zijn (waardoor de vraag rijst of zij stroken met de belangrijkste beginselen van het strafrecht).


Was die von ihm speziell angesprochene Frage betrifft, die eines Debarment-Systems, mit dem Unternehmen, die sich des Betrugs oder der Korruption schuldig gemacht haben, davon ausgeschlossen werden, weiterhin an von uns finanzierten Projekten teilzunehmen, so kündigen wir im Rahmen dieser Politik an, dass wir hoffen, das gleiche System nutzen zu können, das die Kommission einführen will.

Wat de door de heer Staes genoemde specifieke kwestie van het administratief uitsluitingsmechanisme betreft – waarbij aan fraude of corruptie schuldig bevonden bedrijven niet langer zouden mogen deelnemen aan door ons gefinancierde projecten –, kondigen wij in ons antifraudebeleid aan dat wij hopen hetzelfde systeem te kunnen gebruiken dat de Commissie probeert in te voeren.


Was die 500-Euro-Noten betrifft, möchte ich der Unterstellung, dass wir uns der aktiven Beihilfe zur Geldwäsche schuldig machen würden, ganz scharf widersprechen.

Wat betreft de 500-eurobiljetten ben ik het volledig oneens met de opmerking dat wij actief het witwassen van geld zouden bevorderen.


– (EN) Das ist zwar sehr freundlich von Ihnen, Frau Präsidentin, wäre aber unredlich, denn meine Frage betrifft die Arbeitszeit, und ich möchte mich nicht des Betrugs schuldig machen.

- (EN) Dat is erg vriendelijk van u, mevrouw de Voorzitter, maar dat zou vals spelen zijn. Mijn vraag gaat namelijk over de arbeidstijden en ik hou niet van vals spelen.


« Was Absatz 5 dieses Artikels betrifft, wird dieser Absatz nicht auf Personen angewandt werden, die infolge einer Berufung, eingelegt gegen ihren in erster Instanz erfolgten Freispruch, in zweiter Instanz für schuldig befunden und verurteilt werden, und ebensowenig auf Personen, die kraft des belgischen Gesetzes direkt an ein höheres Rechtsprechungsorgan, so wie den Kassationshof, den Appellationshof oder den Assisenhof, durchverwiesen werden» (Belgisches Staatsblatt vom 6. Juli 1983, S. 8831).

« Wat lid 5 van dit artikel betreft, dit zal niet worden toegepast op personen die tengevolge van ingesteld beroep tegen hun vrijspraak in eerste aanleg, in tweede aanleg worden schuldig bevonden en veroordeeld, en evenmin op personen die krachtens de Belgische wet rechtstreeks naar een hoger rechtscollege, zoals het Hof van Cassatie, Hof van Beroep of Assisenhof worden verwezen» (Belgisch Staatsblad, 6 juli 1983, p. 8831).




D'autres ont cherché : rechenschaft schuldig sein     schuldige     schuldig betrifft     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schuldig betrifft' ->

Date index: 2024-10-16
w