Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herrn heinz becker ersetzt werden " (Duits → Nederlands) :

Meine nächste Ankündigung ist, dass mich die zuständigen österreichischen Organe darüber informiert haben, dass Frau Hella Ranner mit Wirkung zum 1. April 2011 durch Herrn Heinz Becker ersetzt werden wird.

Mijn volgende mededeling luidt dat de bevoegde Oostenrijke autoriteiten mij hebben laten weten dat Hella Ranner met ingang van 1 april 2011 wordt vervangen door Heinz Becker.


Daher sollten die Beschlüsse über die Aufnahme von Herrn Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi und Herrn Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi in die Liste durch neue Beschlüsse ersetzt werden, die bestätigen, dass sie in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 881/2002 geführt werden.

Gezien het bovenstaande dienen de besluiten tot plaatsing van de heer Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi en de heer Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi op de lijst te worden vervangen door nieuwe besluiten waarbij hun opneming in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 881/2002 wordt bevestigd.


Artikel 1 - In Artikel 3 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. März 2009, abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regierung vom 16. Juni 2011, 31. Januar 2013, 2. Oktober 2014 und vom 25. Februar 2016, werden Herr Philippe Lhomme durch Herrn Alain Delchef, Herr René Vansnick durch Frau Anne-Sophie Stenuit, Frau Anne-Sophie Stenuit durch Frau Isabelle Jaumotte, Herr Vincent Desquesnes durch Herrn Luc Frère ersetzt.

Artikel 1. In artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009, gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 16 juni 2011, 31 januari 2013, 2 oktober 2014 en 25 februari 2016, vervangt de heer Alain Delchef de heer Philippe Lhomme, vervangt mevr. Anne-Sophie Stenuit de heer René Vansnick, vervangt Mevr. Isabelle Jaumotte Mevr. Anne-Sophie Stenuit, vervangt de heer Luc Frère de heer Vincent Desquesnes.


Die zuständigen österreichischen Behörden haben mir mitgeteilt, dass Herr Ernst Strasser mit Wirkung zum 31. März 2011 durch Herrn Hubert Pirker ersetzt werden wird.

De bevoegde Oostenrijkse autoriteiten hebben mij medegedeeld dat Ernst Strasser met ingang van 31 maart 2011 zal worden vervangen door Hubert Pirker.


Daher sollte der Beschluss zur Aufnahme von Herrn Abdrabbah, Herrn Al-Faqih und Herrn Nasuf in die Liste unter Berücksichtigung der Ziele des Einfrierens von Geldern und wirtschaftlichen Ressourcen nach der Verordnung (EG) Nr. 881/2002 durch einen neuen Beschluss nach Artikel 7a Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 881/2002 ersetzt werden, um die Kohärenz mit dem Beschluss des Sanktionsausschusses der Vereinten Nationen zu gewährleisten.

In het licht hiervan dient het besluit tot plaatsing op de lijst van Ghunia Abdrabbah, Al-Bashir Mohammed Al-Faqih en Tahir Nasuf te worden vervangen door een nieuw besluit krachtens artikel 7 bis, lid 1, van Verordening (EG) nr. 881/2002, ten einde het besluit van het Sanctiecomité van de Verenigde Naties te respecteren en rekening te houden met de doelstellingen van de bevriezing van tegoeden en economische middelen op grond van Verordening (EG) nr. 881/2002.


Herr Gijs M. de Vries übernimmt die Amtsgeschäfte von Herrn Maarten B. Engwirda, der sein Amt mit Wirkung vom 1. Januar 2011 niederlegt und für den verbleibenden Teil seiner Amtszeit ersetzt werden muss.

De heer Gijs M. de Vries zal de heer Maarten B. Engwirda opvolgen, die zijn ambt per 1 januari 2011 neerlegt en voor het resterend gedeelte van zijn ambtsperiode moet worden vervangen.


Ich möchte Herrn Sacconi gratulieren, da diese Verordnung im Wesentlichen den Schutz der menschlichen Gesundheit und Umwelt gewährleistet und dieser Schutz mit der Zeit verstärkt werden wird. Und ich kann mir vorstellen, dass in Zukunft alle Stoffe, die heute den meisten meiner Kollegen Anlass zur Sorge geben, über die Jahre ersetzt werden.

Ik wil de heer Sacconi gelukwensen, omdat de verordening in wezen voorziet in de bescherming van de menselijke gezondheid en van het milieu en wel oplopend in de tijd. Ik ga ervan uit dat alle stoffen die de meeste collega’s op dit moment zorgen baren, op de lange termijn zullen worden vervangen.


Ich hoffe, das Paket, auf das wir uns geeinigt haben und das mit großer Unterstützung der finnischen Präsidentschaft in den vergangenen Monaten und natürlich unter der Federführung von Herrn Sacconi zustande kam, wird die Industrie zum Umdenken zwingen und dazu führen, dass besonders Besorgnis erregende Stoffe durch sicherere Alternativen ersetzt und die Entwicklung solcher Alternativen gefördert werden.

Ik hoop dat het pakket dat we, de afgelopen maanden met de nodige steun van het Finse voorzitterschap en natuurlijk onder leiding van de heer Sacconi, zijn overeengekomen, de industrie zal aanzetten tot het vervangen van risicovolle chemische stoffen door veiliger alternatieven en dat het de ontwikkeling van deze alternatieven zal bevorderen.


Mit dem Vorschlag der Kommission soll die Richtlinie 98/43/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über Werbung und Sponsoring zugunsten von Tabakerzeugnissen ersetzt werden, die vom Gerichtshof am 5. Oktober 2000 mit der Begründung für nichtig erklärt wurde, die Rechtsgrundlage sei unangemessen (für eine ausführliche Analyse des Urteils des Gerichtshofs siehe die Begründung im Entwurf des Berichts von Herrn Medina (PE 308.484) ...[+++]

Het voorstel van de Commissie is bedoeld ter vervanging van richtlijn 98/43/EG van het Europees Parlement en de Raad inzake reclame en sponsoring voor tabaksproducten, die op 5 oktober 2000 door het Hof van Justitie op grond van een verkeerde rechtsgrondslag nietig werd verklaard (voor een gedetailleerde analyse van het arrest van het Hof zie de toelichting bij het ontwerpverslag-Medina (PE 308.484) voor de Commissie juridische zaken en interne markt).


Aufgrund des Schreibens vom 3. Oktober 1997, in dem die " Union wallonne des Entreprises" den Vorschlag äussert, dass unter ihren Vertretern innerhalb des " Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable" Herr Louis Martin als effektives Mitglied durch Herrn Luc de Cordier und der letztere als stellvertretendes Mitglied durch Herrn André Lebrun ersetzt werden;

Gelet op het schrijven van de " Union wallonne des Entreprises" van 3 oktober 1997 waarin zij voorstelt onder haar vertegenwoordigers binnen de " Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable" de heer Louis Martin als gewoon lid te vervangen door de heer Luc de Cordier en de heer Luc de Cordier als plaatsvervangend lid te vervangen door de heer André Lebrun;


w