Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herrn fazakas als dessen ehemaligen vorsitzenden » (Allemand → Néerlandais) :

Artikel 1 - Die Wallonische Regierung benennt Herrn Philippe Barras als Mitglied und stellvertretenden Vorsitzenden des Verwaltungsrats der Wallonischen Regionalen Verkehrsgesellschaft anstelle von Herrn Luc Boverie, dessen Mandat er zu Ende führt, um die Verkehrsgesellschaft "TEC Wallonisch-Brabant" zu vertreten.

Artikel 1. De Waalse Regering stelt de heer Philippe Barras aan om TEC-Waals-Brabant te vertegenwoordigen, in de hoedanigheid van bestuurder en vice-voorzitter van het Raad van bestuur van « Société régionale wallonne du Transport », ter vervanging van de heer Luc Boverie wiens mandaat hij zal voleindigen.


Mein Dank gilt dem Haushaltskontrollausschuss, Herrn Fazakas als dessen ehemaligen Vorsitzenden, Herrn Bösch als seinem jetzigen Vorsitzenden und natürlich dem Berichterstatter, Herrn Garriga Polledo.

Daarom gaat mijn dank uit in de richting van de Commissie begrotingscontrole, de vroegere voorzitter ervan, de heer Fazakas, de huidige voorzitter, de heer Bösch, en uiteraard de rapporteur, de heer Garriga Polledo.


Artikel 1 - Herr Thierry Werquin wird aufgrund seines Status als Magistrat und seiner Kompetenz im Bereich der Luftfahrttechnik als Vorsitzender der mit der Kontrolle und der Aufsicht auf dem Gebiet der durch die Betriebstätigkeit der Flughäfen entstehenden Lärmbelästigung beauftragten unabhängigen Behörde anstelle des ausscheidenden Vorsitzenden, Herrn Raymond Loop, ernannt, um dessen Mandat zu beenden.

Artikel 1. De heer Thierry Werquin wordt benoemd tot voorzitter van de onafhankelijke autoriteit voor de controle en de opvolging inzake luchthavengeluidshinder, wegens zijn statuut van magistraat en zijn bevoegdheid inzake luchtvaartkunde, ter vervanging van de heer Raymond Loop, ontslagnemend, met het oog op het verstrijken van zijn mandaat.


Diese Glückwünsche gehen selbstverständlich auch an die Vorsitzenden unseres Ausschusses, Herrn Fazakas und Herrn Bösch.

Die gelukwensen gelden natuurlijk ook voor de voorzitter en de ondervoorzitter van onze commissie, de heren Fazakas en Bösch.


Die Zweite gilt dem Vorsitzenden des Haushaltskontrollausschusses, Herrn Fazakas, der unter enormem Zeitdruck alles tat, damit die beiden Ausschüsse ausgezeichnet zusammenarbeiten und dem Parlament diesen Bericht vorlegen konnten.

Ook bedank ik de voorzitter van de Commissie begrotingscontrole, collega Fazakas, die er onder enorme tijdsdruk alles aan gedaan heeft om de twee commissies, die uitstekend samenwerkten, dit verslag aan het Parlement te laten voorleggen.


Die Zweite gilt dem Vorsitzenden des Haushaltskontrollausschusses, Herrn Fazakas, der unter enormem Zeitdruck alles tat, damit die beiden Ausschüsse ausgezeichnet zusammenarbeiten und dem Parlament diesen Bericht vorlegen konnten.

Ook bedank ik de voorzitter van de Commissie begrotingscontrole, collega Fazakas, die er onder enorme tijdsdruk alles aan gedaan heeft om de twee commissies, die uitstekend samenwerkten, dit verslag aan het Parlement te laten voorleggen.


Meine Kommissionskollegen und ich haben uns sehr gern daran beteiligt, und ich möchte Herrn Fazakas, dem Vorsitzenden des Haushaltskontrollausschusses für die freundliche und effiziente Art und Weise danken, in der er das Verfahren geleitet hat.

Mijn collega-commissarissen en ik hebben er met veel genoegen aan meegewerkt, en ik dank de voorzitter van de Commissie begrotingscontrole, de heer Fazakas, hartelijk voor de beminnelijke en doelmatige wijze waarop hij de werkzaamheden heeft geleid.


Artikel 1 - Herr Michel Jehaes, wohnhaft rue Neuve, 3 in 4680 Hermée-Oupeye, wird zum das Amt des zweiten stellvertretenden Vorsitzenden ausübenden Verwalter innerhalb des Verwaltungsrats des autonomen Hafens von Lüttich ernannt, anstelle von Herrn Christian Charlier, dessen Mandat er zu Ende führt.

Artikel 1. De heer Michel Jehaes, woonachtig rue Neuve 3 te 4680 Hermée-Oupeye, wordt benoemd tot bestuurder om de functies van tweede ondervoorzitter uit te oefenen binnen de raad van bestuur van de Autonome Haven van Luik, ter vervanging van de heer Christian Charlier wiens mandaat hij zal beëindigen.


Im November 2002 nahm die Kommission an der Erörterung des vom Vorsitzenden des Ausschusses für konstitutionelle Fragen des Europäischen Parlaments (Herrn Napolitano) erstellten Arbeitspapiers teil, auf dessen Grundlage der AdR seinen eigenen, von Lord Tope (ELDR-UK) erstellten Bericht verabschiedete.

In november 2002 heeft de Commissie deelgenomen aan de bespreking van het door de heer Napolitano, voorzitter van de Commissie constitutionele zaken van het Europees Parlement, ingediende werkdocument dat de basis vormt voor het eigen goedgekeurde rapport van het Comité van de regio's dat door Lord Tope (ELDR-UK) is opgesteld.


Außerdem haben die Niederlande einen unabhängigen Sonderuntersuchungs ausschuss unter dem Vorsitz von Herrn Koning, dem ehemaligen Präsidenten des niederländischen Rechnungshofs, eingesetzt. Dessen Bericht wird im Juni 2001 vorliegen.

De Nederlandse autoriteiten hebben ook een speciale onafhankelijke onderzoekscommissie ingesteld, geleid door de voormalige voorzitter van de Rekenkamer, de heer Koning. In juni 2001 brengt hij rapport uit.


w