Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herrn efstratios korakas erhalten habe » (Allemand → Néerlandais) :

1. In der Sitzung vom 5. Juni 2003 gab der Präsident des Europäischen Parlamentes bekannt, dass er von den zuständigen griechischen Behörden einen Antrag auf Aufhebung der parlamentarischen Immunität von Herrn Efstratios Korakas erhalten habe.

1. Op de vergadering van 5 juni 2003 deelde de Voorzitter van het Europees Parlement mee dat hij van de bevoegde Griekse autoriteiten een verzoek om opheffing van de parlementaire immuniteit van de heer Efstratios Korakas had ontvangen.


1. In der Sitzung vom 12. November 2001 gab die Präsidentin des Europäischen Parlamentes bekannt, dass sie von den zuständigen griechischen Behörden einen Antrag auf Aufhebung der parlamentarischen Immunität von Herrn Efstratios Korakas erhalten habe.

1. Op de vergadering van 12 november 2001 deelde de Voorzitter van het Europees Parlement mee dat zij van de bevoegde Griekse autoriteiten een verzoek om opheffing van de parlementaire immuniteit van de heer Efstratios Korakas had ontvangen.


In der Sitzung vom 5. Juni 2003 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass er von den zuständigen griechischen Behörden einen Antrag auf Aufhebung der parlamentarischen Immunität von Herrn Efstratios Korakas erhalten und gemäß Artikel 6 Absatz 1 der Geschäftsordnung an den Ausschuss für Recht und Binnenmarkt Fragen überwiesen hat (2003/2117(IMM)).

Op 5 juni 2003 gaf de Voorzitter van het Parlement kennis van de ontvangst van een verzoek om opheffing van de immuniteit van Efstratios Korakas, ingediend door de bevoegde Griekse autoriteiten. Dit verzoek werd overeenkomstig artikel 6, lid 1 van het Reglement verwezen naar de Commissie juridische zaken en interne markt (2003/2117(IMM)).


In der Sitzung vom 12. November 2001 gab die Präsidentin des Europäischen Parlaments bekannt, dass sie von den zuständigen griechischen Behörden einen Antrag auf Aufhebung der parlamentarischen Immunität von Herrn Efstratios Korakas erhalten und gemäß Artikel 6, Absatz 1 der Geschäftsordnung (in der seinerzeit gültigen Fassung) an den Ausschuss für Recht und Binnenmarkt Fragen überwiesen hat (2001/2230(IMM)).

Op 12 november 2001 gaf de Voorzitter van het Europees Parlement kennis van de ontvangst van een door de bevoegde Griekse autoriteiten ingediend verzoek om opheffing van de parlementaire immuniteit van de heer Efstratios Korakas en van de verwijzing van dit verzoek overeenkomstig artikel 6, lid 1 van het Reglement (in de toen geldende versie) naar de Commissie juridische zaken en interne markt (2001/2230(IMM).


− nach Anhörung von Herrn Efstratios Korakas gemäß Artikel 6 Absatz 3 der Geschäftsordnung, der beantragt hat, seine parlamentarischen Immunität nicht aufzuheben,

- gehoord de heer Efstratios Korakas, overeenkomstig artikel 6, lid 3 van zijn Reglement, die verzocht heeft zijn parlementaire immuniteit niet op te heffen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herrn efstratios korakas erhalten habe' ->

Date index: 2023-01-21
w