Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herren heute vormittag habe » (Allemand → Néerlandais) :

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, heute Vormittag habe ich hier wirklich alle nur denkbaren Vorwürfe gegen den italienischen Ministerpräsidenten gehört, nur nicht, dass er dank seiner unternehmerischen Leistung Zehntausende Arbeitsplätze schafft.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik heb vanmorgen daadwerkelijk van alles horen zeggen over de Italiaanse minister-president, behalve dat hij, dankzij zijn activiteiten als ondernemer, werk verschaft aan tienduizenden mensen.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, heute Vormittag habe ich hier wirklich alle nur denkbaren Vorwürfe gegen den italienischen Ministerpräsidenten gehört, nur nicht, dass er dank seiner unternehmerischen Leistung Zehntausende Arbeitsplätze schafft.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik heb vanmorgen daadwerkelijk van alles horen zeggen over de Italiaanse minister-president, behalve dat hij, dankzij zijn activiteiten als ondernemer, werk verschaft aan tienduizenden mensen.


Herr Kommissar, heute Vormittag habe ich eine Arbeitnehmerdelegation aus einer Fabrik in Valladolid – Smurfit Kappa –, empfangen, die im nächsten Monat geschlossen werden soll.

Commissaris: Vanmorgen heb ik een delegatie van werknemers ontvangen van een fabriek in Valladolid – Smurfit Kappa – die volgende maand gaat sluiten; ze hebben dit uit de kranten vernomen en begrijpen niet waarom hij dichtgaat, omdat het een winstgevend bedrijf is.


Erst heute Vormittag habe ich einen Minister eines lateinamerikanischen Landes empfangen, dem ich versichert habe, dass wir bereit sind, den betreffenden Ländern zu helfen, die technische Zusammenarbeit in diesem Bereich zu verstärken.

Vanochtend nog heb ik een minister van een Latijns-Amerikaanse regering ontvangen, aan wie ik heb verteld dat wij ter beschikking van de desbetreffende landen staan om hen te helpen bij de versterking van de technische samenwerking op dit terrein.


Nicolas Schmit, amtierender Ratspräsident (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren Abgeordnete! Heute Vormittag habe ich darauf verwiesen, dass eines der Themen auf der Tagesordnung des Europäischen Rates die Reform der UNO und insbesondere der Gipfel im September dieses Jahres ist, auf dem – wie wir hoffen – diese Reform konkretere Gestalt annehmen wird.

Nicolas Schmit, fungerend voorzitter van de Raad . - (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte afgevaardigden, vanmorgen zei ik dat de hervorming van de VN een van de onderwerpen was op de agenda van de Raad. Het gaat hierbij met name om de top in september van dit jaar, waarop deze hervorming hopelijk haar beslag zal vinden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herren heute vormittag habe' ->

Date index: 2025-06-26
w