Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herren abgeordneten gestatten sie mir zwei kurze " (Duits → Nederlands) :

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordneten! Gestatten Sie mir zwei kurze abschließende Bemerkungen.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil slechts twee korte opmerkingen ter afsluiting maken.


– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordneten! Gestatten Sie mir zunächst, mich der Ehrung des französischen Soldaten anzuschließen, der im Laufe einer gefährlichen Mission im Dienste des Friedens sein Leben lassen musste.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil ook beginnen met een eerbetoon aan de Franse soldaat die in actieve dienst is omgekomen tijdens een gevaarlijke vredesmissie.


Gestatten Sie mir zwei kurze Anmerkungen zu zwei Fragen, auf die ich bei meinen einleitenden Ausführungen nicht eingegangen bin.

Ik zal twee korte opmerkingen maken over twee onderwerpen die ik in niet in mijn inleiding heb vermeld.


Sehr geehrter Herr Präsident, sehr geehrter Herr Ratspräsident, meine sehr verehrten Damen und Herren Abgeordneten, gestatten Sie mir eine sehr kurze Bemerkung: Ich danke Ihnen für diese Aussprache, vor allem weil sie eher zukunftsorientiert als auf gegenseitige Schuldzuweisungen der Vergangenheit ausgerichtet war und eher die Lösung der aktuellen P ...[+++]

Dan wil ik nu, mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, dames en heren, heel kort reageren. Allereerst wil ik u bedanken voor dit debat en met name voor het feit dat u daarin de blik richt op de toekomst en niet zozeer op hetgeen in het verleden mis is gegaan, dat u zoekt naar oplossingen voor onze zorgen en niet het spel speelt van elkaar de schuld geven.


Magri, Rat. – (IT) Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren Abgeordneten! Gestatten Sie mir als Erstes, die konstruktive interinstitutionelle Zusammenarbeit bei diesem Haushaltsverfahren 2004 hervorzuheben.

Magri, Raad. – (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, staat u mij toe allereerst nadrukkelijk te verwijzen naar de constructieve interinstitutionele samenwerking waar deze begrotingsprocedure voor 2004 door wordt gekenmerkt.


Meine Damen und Herren, Gestatten Sie mir, Ihnen kurz vor dem Abschluß des Sozialgipfels der Vereinten Nationen zunächst einfach die Eindrücke eines Europäers zu schildern.

Dames en Heren, Sta mij in deze laatste uren van de Sociale Top van de Verenigde Naties om te beginnen toe alleen uiting te geven aan de gevoelens van een Europeaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herren abgeordneten gestatten sie mir zwei kurze' ->

Date index: 2022-03-16
w