Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herr präsident lieber lászló andor " (Duits → Nederlands) :

Herr Präsident, lieber László Andor, meine Damen und Herren! Zunächst einmal möchte ich mich beim Parlament bedanken, dass es dieses Thema so prominent auf die Tagesordnung gesetzt hat zu einem Zeitpunkt, wo gerade jetzt in Brüssel der letzte Tag der Open days stattfindet, an dem über 6 000 Stakeholders in der Stadt sind und sich in über 130 Veranstaltungen und Seminaren intensiv mit der Frage der Bedeutung und der zukünftigen Gestaltung der Regionalpolitik beschäftigen.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Andor, dames en heren, allereerst wil ik het Parlement bedanken omdat het dit thema zo prominent op de agenda heeft gezet op een moment dat nu juist in Brussel de laatste dag van de open dagen plaatsvindt, waarvoor meer dan 6 000 belanghebbenden in de stad zijn die zich in meer dan 130 bijeenkomsten en seminars intensief bezighouden met de kwestie van de betekenis en d ...[+++]


Herr Präsident, lieber Herr Kommissar, lieber Herr Minister, lieber Herr Gauzès und liebe Kollegen und Schattenberichterstatter! Zwar freue ich mich, dass wir diesen Schritt jetzt geschafft haben, dass erstmals ein Sektor des europäischen Finanzsystems unter europäische Direktaufsicht gestellt wird.

Herr Präsident, lieber Herr Kommissar, lieber Herr Minister, lieber Herr Gauzès und liebe Kollegen und Schattenberichterstatter! Zwar freue ich mich, dass wir diesen Schritt jetzt geschafft haben, dass erstmals ein Sektor des europäischen Finanzsystems unter europäische Direktaufsicht gestellt wird.


(DE) Herr Präsident, lieber Herr Vizepräsident der Kommission, lieber Herr Ratsvertreter! Zu meinem Vorredner möchte ich sagen: Wir haben die griechischen Inseln und die griechischen Fährbetriebe immer im Auge.

(DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de vicevoorzitter van de Commissie, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, tegen de vorige spreker wil ik zeggen dat wij altijd oog hebben voor de Griekse eilanden en de Griekse veerdiensten.


Der Präsident der Europäischen Kommission José Manuel Barroso, der EU-Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Integration László Andor, der Präsident des Europäischen Rates Herman Van Rompuy und der ungarische Ministerpräsident Viktor Orban trafen als Vertreter der Ratspräsidentschaft auf dem dreigliedrigen Sozialgipfel mit europäischen Arbeitnehmer- und Arbeitgebervertretern zusammen.

De voorzitter van de Europese Commissie, José Manuel Barroso, de EU‑commissaris voor Werkgelegenheid, sociale zaken en inclusie, László Andor, de voorzitter van de Europese Raad, Herman Van Rompuy, en de Hongaarse premier Viktor Orban – voorzitter van de Raad – hebben tijdens de tripartiete sociale top een ontmoeting gehad met werknemers- en werkgeversvertegenwoordigers.


Auch der Präsident der Europäischen Kommission José Manuel Barroso begrüßte diesen Vorstoß in seiner Rede vor dem AdR-Plenum im Dezember 2010 ebenso wie das Kommissionsmitglied László Andor.

Het idee werd tevens toegejuicht door Commissievoorzitter Barroso in zijn toespraak tijdens de CvdR-zitting van december 2010, en kreeg bijval van eurocommissaris László Andor.


An dem Forum werden neben Johannes Hahn, EU-Kommissar für Regionalpolitik, und László Andor, EU-Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Integration, auch der Präsident der Europäischen Kommission, José Manuel Barroso, sowie der ungarische und der polnische Ministerpräsident, Viktor Orban und Donald Tusk, deren Länder dieses Jahr die EU-Ratspräsidentschaft innehaben, teilnehmen.

Bij de opening van het evenement door Johannes Hahn, commissaris voor Regionaal beleid, en László Andor, commissaris voor Werkgelegenheid, sociale zaken en inclusie, zullen ook José Manuel Barroso, voorzitter van de Europese Commissie, Viktor Orban, premier van Hongarije, en Donald Tusk, premier van Polen – de landen die dit jaar het voorzitterschap van de EU bekleden – aanwezig zijn.


Auf Einladung einer in der Slowakei ansässigen Vereinigung sollte der Präsident Ungarns, Herr Lászlólyom, am 21. August 2009 in die slowakische Stadt Komárno reisen, um an der Feier zur Einweihung einer Statue des Heiligen Stephan teilzunehmen.

Op uitnodiging van een vereniging in Slowakije had de president van Hongarije, M. László Sólyom, op 21 augustus 2009 een bezoek gepland aan de Slowaakse stad Komárno om er deel te nemen aan de onthullingsceremonie van een standbeeld van Sint-Stefanus.


Angela Merkel, amtierende Ratsvorsitzende. Herr Präsident, lieber Hans-Gert Poettering, sehr geehrter Herr Präsident der Kommission, lieber José Manuel Barroso, sehr geehrte Abgeordnete – ich sage als Vertreterin eines nationalen Parlaments fast KollegInnen –, meine Damen und Herren! Ich freue mich, heute zum ersten Mal als Ratsvorsitzende hier in diesem Europäischen Parlament zu Ihnen zu sprechen, einem Parlament mit Abgeordneten aus nunmehr 27 Mitgliedstaaten. Deshalb gestatten Sie mir, dass ich auch den Abgeordneten aus Rumänien und Bulgarien nochmals ...[+++]

Angela Merkel, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Poettering, mijnheer de voorzitter van de Commissie, mijnheer Barroso, geachte afgevaardigden - als vertegenwoordiger van een nationaal parlement spreek u bijna met ‘collega’s’ aan -, dames en heren, ik ben blij u vandaag voor het eerst als fungerend voorzitter van de Raad hier in het Europees Parlement - waarvan de afgevaardigden inmiddels uit zevenentwintig lidstaten afkomstig zijn - toe te mogen spreken. Staat u mij ook van mijn kant de afgevaa ...[+++]


Angela Merkel, amtierende Ratsvorsitzende . Herr Präsident, lieber Hans-Gert Poettering, sehr geehrter Herr Präsident der Kommission, lieber José Manuel Barroso, sehr geehrte Abgeordnete – ich sage als Vertreterin eines nationalen Parlaments fast KollegInnen –, meine Damen und Herren! Ich freue mich, heute zum ersten Mal als Ratsvorsitzende hier in diesem Europäischen Parlament zu Ihnen zu sprechen, einem Parlament mit Abgeordneten aus nunmehr 27 Mitgliedstaaten. Deshalb gestatten Sie mir, dass ich auch den Abgeordneten aus Rumänien und Bulgarien nochmals ...[+++]

Angela Merkel, fungerend voorzitter van de Raad . - (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Poettering, mijnheer de voorzitter van de Commissie, mijnheer Barroso, geachte afgevaardigden - als vertegenwoordiger van een nationaal parlement spreek u bijna met ‘collega’s’ aan -, dames en heren, ik ben blij u vandaag voor het eerst als fungerend voorzitter van de Raad hier in het Europees Parlement - waarvan de afgevaardigden inmiddels uit zevenentwintig lidstaten afkomstig zijn - toe te mogen spreken. Staat u mij ook van mijn kant de afgeva ...[+++]


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Erik DERYCKE Minister der auswärtigen Angelegenheiten Dänemark Herr Niels Helveg PETERSEN Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Jorgen ØRSTROM-MØLLER Staatssekretär im Ministerium für auswärtige Angelegenheiten Deutschland Herr Klaus KINKEL Bundesminister des Auswärtigen Herr Werner HOYER Staatsminister, Auswärtiges Amt Griechenland Herr Theodoros PANGALOS Minister für auswärtige Angelegenheiten Spanien Herr Carlos WESTENDORP Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Emilio FERNANDEZ-CASTAÑO Staatssekretär im Ministerium f ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : Belgie : de heer Erik DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken de heer Jorgen OERSTROM-MOELLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Onderminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Theodoros PANGALOS Minister van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer ...[+++]


w