Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herr präsident ich werde mich relativ kurz fassen » (Allemand → Néerlandais) :

Herr Präsident, ich werde mich relativ kurz fassen, nicht weil ich nicht die Bedeutung dieses Themas anerkenne, sondern wegen der fortgeschrittenen Stunde.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zal het vrij kort houden – niet omdat ik het belang van deze kwestie niet inzie, maar omdat het al zo laat is.


Herr Präsident, ich werde mich relativ kurz fassen, nicht weil ich nicht die Bedeutung dieses Themas anerkenne, sondern wegen der fortgeschrittenen Stunde.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zal het vrij kort houden – niet omdat ik het belang van deze kwestie niet inzie, maar omdat het al zo laat is.


(PT) Herr Präsident, ich werde mich sehr kurz fassen: Herr Schulz, ich habe Ihnen sehr sorgfältig zugehört und ich teile viele der Themen, die Sie beim Kommissionspräsidenten vorgebracht haben, der jetzt wieder kandidiert.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, heel kort. Mijnheer Schulz, ik heb heel aandachtig naar u geluisterd en sta achter een groot deel van de vragen die u heeft gesteld aan de voorzitter van de Commissie, die zich nu opnieuw kandidaat stelt.


(EN) Herr Präsident! Ich werde mich sehr kurz fassen, aber da Herr Schulz meinen Namen erwähnte, möchte ich zumindest Folgendes erwidern: Herr Schulz, es lag nicht in meiner Absicht, Sie mit meinen Ausführungen persönlich anzugreifen, aber ich denke, wir führen hier eine ernsthafte Aussprache darüber, wie wir wettbewerbsfähige Volkswirtschaften schaffen können und wie sie unter Berücksichtigung von sozialer Kohäsion und Umweltstabilität gefördert werde ...[+++]

(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zal zeer kort zijn, maar omdat mijnheer Schulz mijn naam noemde, laat me dan op zijn minst het volgende zeggen: Mijnheer Schulz, met wat ik zei was het geenszins mijn bedoeling u persoonlijk aan te vallen, maar ik vind dat we hier een serieus debat hebben over de vraag hoe we concurrerende economieën kunnen creëren en hoe we concurreren ...[+++]


(EN) Herr Präsident, ich werde mich ganz kurz fassennnen, da mein verehrter Freund, Herr Beazley – und ich verwende den Ausdruck sowohl persönlich als auch im parlamentarischen Sinne – an mich eine direkte Frage in einer Rede gerichtet hat, die in Berlin wahrscheinlich besser aufgenommen werden dürfte als in Paris oder London.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, mijn antwoord kan heel kort zijn omdat mijn geachte vriend de heer Beazley - en ik gebruik deze uitdrukking zowel in persoonlijke als in parlementaire zin - mij een rechtstreekse vraag heeft gesteld, in een toespraak die wellicht beter zou zijn ontvangen in Berlijn dan in Parijs of Londen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herr präsident ich werde mich relativ kurz fassen' ->

Date index: 2021-07-04
w