Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herr präsident ich möchte sie lediglich davon " (Duits → Nederlands) :

(IT) Herr Präsident! Ich möchte Sie lediglich davon in Kenntnis setzen, dass meine Fraktion gemäß Artikel 165 und 171 der Geschäftsordnung beantragt, einen Antrag auf Unterbrechung der Sitzung für fünf bis zehn Minuten zum Ende der Abstimmungsstunde zur Abstimmung zu stellen.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alleen maar mededelen dat mijn fractie op grond van artikel 165 en artikel 171 van het Reglement verzoekt om na afloop van de stemming te stemmen over een verzoek om de vergadering vijf à tien minuten te schorsen.


Ich möchte, dass wir diese Chance ergreifen, wieder Bewegung in die europäische Politik zu bringen. Europa hat es verdient, und ich zähle auf Sie, Herr Präsident, und meine Damen und Herren Abgeordneten, um die Kommission bei den mannigfaltigen Aufgaben, die vor uns und vor allen Europäern liegen, zu unterstützen.

Ik wil dat we deze gelegenheid aangrijpen om Europa een impuls te geven: Europa is het waard. Mijnheer de voorzitter, geachte Parlementsleden, ik reken erop dat u de Commissie bij de vele taken die ons, uzelf en de Europese burgers wachten, zult steunen.


Herr Präsident, ich möchte Sie und auch den Rat und die Kommission darum bitten, sich zu überlegen, ob wir nicht einen wirklich außergewöhnlichen Plan brauchen, um unverzüglich zu handeln, bevor die Entlassungen um sich greifen. In Italien, meinem Land, hat es bereits zahlreiche davon gegeben, und zwar bei großen Konzernen: von Eaton bis Fiat selbst.

Ik vraag u, Voorzitter, maar ook de Raad en de Commissie wat hun bevoegdheid betreft, of er niet met onmiddellijke ingang een echt buitengewoon plan moet komen voordat ontslagen en werktijdverkorting toenemen. In mijn land, Italië, hebben al veel werknemers ontslag of werktijdverkorting gekregen. Grote ondernemingen als Eaton en ook Fiat behoren tot de getroffen bedrijven.


(EL) Herr Präsident! Ich möchte Sie davon in Kenntnis setzen, dass der Staatsanwalt erst gestern ein Verfahren wegen Verunglimpfung des Türkentums gegen Attila Yayla, Professor der Politikwissenschaften, eingeleitet hat, der von der Universität Gazi in Ankara vom Dienst suspendiert wurde, weil er den Kemalismus als rückwärtsgerichtete Ideologie bezeichnet hat.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik wilde u mededelen dat de openbare aanklager gisteren vervolging heeft ingesteld wegens belediging van het erfgoed van Atatürk, tegen Attila Giaïla, professor politieke wetenschappen, die verdreven is van de Gazi universiteit van Ankara, omdat hij het kemalisme als een regressieve ideologie betitelde.


(EN) Herr Präsident! Ich möchte Herrn Posselt davon unterrichten, dass es seine Fraktion war, die das Zurückziehen der Abstimmung beantragt hat; also jetzt zu sagen, dass sie es nicht akzeptieren wird, ist etwas seltsam.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de heer Posselt erop wijzen dat zijn fractie heeft verzocht om intrekking van de ontwerpresoluties, dus het is een tikje vreemd om te zeggen dat ze dit niet zullen accepteren.


(ES) Herr Präsident, ich möchte Sie lediglich bitten zu vermerken, dass in der spanischen Fassung in Punkt 19, vorletzter Spiegelstrich, eine Korrektur vorzunehmen ist.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik zou u alleen nog willen vragen nota te nemen van het feit dat er in paragraaf 19 van de Spaanse versie van het voorlaatste script een correctie moet worden aangebracht.


Herr Präsident, ich möchte Ihnen und allen Mitgliedern der irischen Regierung im Namen des Europäichen Parlaments gratulieren zu dem, was Sie während Ihrer Präsidentschaft erreicht haben.

Mijnheer de voorzitter, Ik zou u en alle leden van de Ierse regering namens het Europees Parlement willen feliciteren met hetgeen u tijdens uw voorzitterschap hebt bereikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herr präsident ich möchte sie lediglich davon' ->

Date index: 2024-12-04
w