Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herr präsident ich kann mich meinen » (Allemand → Néerlandais) :

Herr Präsident! Ich kann mich meinen Vorrednern so weit anschließen und meine, dass es nur konsequent wäre, wenn der Rat seine Vorhaben bezüglich Europol auf der Grundlage des Vertrags von Lissabon erneut dem Europäischen Parlament vorlegt.

− (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik ben het eens met degenen die tot nu toe hebben gesproken, en ben van mening dat het niet meer dan logisch zou zijn wanneer de Raad zijn voorstellen in verband met Europol opnieuw aan het Europees Parlement zou voorleggen, maar dan op basis van het Verdrag van Lissabon.


Herr Präsident, wenn unsere Bürgerinnen und Bürger am 30. März 2019 in dieser Union aufwachen, dann wird sie eine Europäische Union sein, die ihre legitimen Erwartungen erfüllen kann.

Mijnheer de voorzitter, als onze burgers deze Unie op 30 maart 2019 aantreffen, zal de Europese Unie een Unie zijn die hun legitieme verwachtingen waar kan maken.


(SL) Herr Präsident! Ich möchte mich meinen Kolleginnen und Kollegen bei dem Vorschlag anschließen, dass Politiker, Mitgliedstaaten und die Europäische Union die kleinen und mittleren Unternehmen zugunsten eines wirtschaftlichen Aufschwungs ins Zentrum ihrer Anstrengungen rücken.

– (SL) Mijnheer de Voorzitter, ik sluit mij aan bij het voorstel van andere Parlementsleden dat politici, lidstaten en de Europese Unie kleine en middelgrote ondernemingen centraal zouden moeten stellen bij hun pogingen om economisch herstel te bewerkstelligen.


(SL) Herr Präsident! Ich möchte mich meinen Kolleginnen und Kollegen bei dem Vorschlag anschließen, dass Politiker, Mitgliedstaaten und die Europäische Union die kleinen und mittleren Unternehmen zugunsten eines wirtschaftlichen Aufschwungs ins Zentrum ihrer Anstrengungen rücken.

– (SL) Mijnheer de Voorzitter, ik sluit mij aan bij het voorstel van andere Parlementsleden dat politici, lidstaten en de Europese Unie kleine en middelgrote ondernemingen centraal zouden moeten stellen bij hun pogingen om economisch herstel te bewerkstelligen.


(NL) Herr Präsident, ich möchte mich meinen Kolleginnen und Kollegen Abgeordneten anschließen, die dem belgischen Ratsvorsitz und Ihnen, Herr Premierminister, Anerkennung zollen, denn es ist Ihnen in einer Zeit, da die Art und Weise, wie das Kabinett in Ihrem Land gebildet wurde, zu großer Verwirrung bei vielen Unternehmen führte, wirklich gelungen, auf den europäischen Geist zurückzugreifen, um diesen Ratsvo ...[+++]

- Voorzitter, ik wil mij graag aansluiten bij de hulde die hier door collega's is geuit aan het adres van het Belgisch voorzitterschap en aan uw adres, want in een periode waarin de kabinetsformatie in uw land zich voltrok als een drama in veel bedrijven, hebt u echt vanuit een Europese spirit invulling gegeven aan dat voorzitterschap.


Lassen Sie mich noch einmal in aller Deutlichkeit wiederholen, Herr Präsident, was ich vor diesem hohen Hause bereits am 15. Juli ausgeführt und auch in meinen politischen Leitlinien zum Ausdruck gebracht habe: Ich werde nicht akzeptieren, dass die Rechtsprechung der Gerichte in den EU-Mitgliedstaaten durch Sonderregelungen für Investorenklagen eingeschränkt wird.

Sta mij toe klaar en duidelijk te zijn omtrent het standpunt dat ik op 15 juli jl. aan deze vergadering heb meegedeeld en dat ook in mijn politieke beleidslijnen terug te vinden is: ik zal niet aanvaarden dat de rechtscolleges in de lidstaten aan banden worden gelegd door bijzondere regelingen voor investeerder-staat geschillenbeslechting.


es freut mich, heute an Ihrer Aussprache zum Jahresbericht des Europäischen Rechnungshofs über die Ausführung des EU-Haushaltsplans zum Haushaltsjahr 2010 teilnehmen zu dürfen. Den Bericht habe ich Ihnen, Herr Präsident, und dem Ausschuss für Haushaltskontrolle bereits vorgestellt.

Het is mij een eer, te kunnen deelnemen aan uw debat van vandaag inzake het Jaarverslag van de Europese Rekenkamer over de uitvoering van de EU-begroting 2010, dat ik al aan u, mijnheer de Voorzitter, en aan de Commissie begrotingscontrole heb gepresenteerd.


Wie bereits Mahatma Gandhis ist die EU davon überzeugt, dass Folter niemals ihr Ziel erreicht. Er sagte sinngemäß: Man kann mich in Ketten legen, mich foltern, sogar diesen Körper zerstören, aber meinen Geist wird man niemals gefangen nehmen.

Foltering leidt nergens toe, zo wist ook Mahatma Gandhi: "Al sla je me in de boeien, folter je me en vernietig je dit lichaam, mijn geest laat zich niet opsluiten".


(FR) Herr Präsident, ich kann mich meinen Vorrednern nur anschließen, insbesondere Herrn Morillon.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de betogen van zojuist onderschrijven, met name dat van de heer Morillon.


Herr Präsident, meine Damen und Herren, Wie Sie wissen, hat der amtierende Präsident des Europäischen Rates, Bundeskanzler Helmut Kohl, am Freitag Einigung darüber erzielt, mich nach Anhörung Ihres Hohen Hauses zum Präsidenten der künftigen Kommission zu berufen.

Mijnheer de Voorzitter, Dames en Heren Parlementsleden, Zoals U weet heeft de fungerend voorzitter van de Europese Raad, Bondskanselier Helmut Kohl, vrijdag een consensus geconstateerd over mijn persoon die na raadpleging van uw Parlement, de toekomstige voorzitter van de Commissie zou moeten zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herr präsident ich kann mich meinen' ->

Date index: 2024-02-24
w