Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herr präsident gerade erst heute » (Allemand → Néerlandais) :

(EL) Herr Präsident, gerade erst heute hat die deutsche Regierung ihren Beschluss bekannt gegeben, für die nächsten zwölf Monate keine Flüchtlinge mehr nach Griechenland zurückzuschicken.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, net vandaag maakt de Duitse regering haar besluit bekend dat zij de komende twaalf maanden geen vluchtelingen zal terugsturen naar Griekenland.


Die Wirtschafts- und Währungsunion ist zwar heute stärker denn je, doch sie ist noch unvollständig und der Euro hat gerade erst angefangen, Geschichte zu schreiben.

Zo robuust als de economische en monetaire unie vandaag is, het gaat om een onafgewerkte unie en het avontuur van de euro is maar net begonnen.


Deshalb, Herr Präsident, meine Damen und Herren, begrüße ich die Gelegenheit, hier und heute vor dem Ausschuss der Regionen zu sprechen.

Daarom ook – geachte voorzitter Markkula, geachte dames en heren – verheugt het mij hier vandaag voor het Comité van de Regio's te staan.


Das heute vorgelegte Paket ist weder der erste noch der letzte Schritt des Prozesses der Vollendung der Wirtschafts- und Währungsunion Europas, die eine der obersten Prioritäten der Kommission von Präsident Juncker darstellt, wie aus den politischen Leitlinien, dem Bericht der fünf Präsidenten sowie den Reflexionspapieren zur Vertiefung der Wirtschafts- und Währungsunion und zur Zukunft der EU-Finanzen hervorge ...[+++]

Het pakket van vandaag is noch de eerste noch de laatste stap in het proces van de voltooiing van Europa's economische en monetaire unie - een van de topprioriteiten voor Commissievoorzitter Juncker, zoals geformuleerd in zijn politieke richtsnoeren, het Verslag van de vijf voorzitters en de discussienota's over de verdieping van de economische en monetaire unie en de toekomst van de EU-financiën.


Heute haben der Präsident des Europäischen Parlaments, Martin Schulz, der amtierende Präsident des Rates, Robert Fico, und der Präsident der Europäischen Kommission, Jean-Claude Juncker, die erste Gemeinsame Erklärung unterzeichnet, in der die Ziele und Prioritäten der EU für das Gesetzgebungsverfahren im Jahr 2017 festgelegt werden.

Parlementsvoorzitter Martin Schulz, huidig voorzitter van de Raad Robert Fico en voorzitter van de Europese Commissie Jean-Claude Juncker ondertekenen vandaag voor het eerst een gezamenlijke verklaring over de doelstellingen en prioriteiten van de EU op wetgevingsgebied voor het komend jaar.


(ES) Herr Präsident, als erstes möchte ich sagen, dass mich diese Diskussion erschreckt, denn was ein Festtag für Europa sein sollte, entwickelt sich gerade zu einer Diskussion, in der wir schon so weit gekommen sind, dass wir die Art und Weise in Frage stellen, in der der Präsident des Parlaments die Ergebnisse begrüßt.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats spreek ik hierbij mijn zorgen uit over dit debat. Wat een feestdag zou moeten zijn voor Europa, mondt uit in een debat waarin vraagtekens worden geplaatst bij de interventie van de Voorzitter van het Parlement omdat hij zich gelukkig prijst met de uitslag.


(ES) Herr Präsident, als erstes möchte ich sagen, dass mich diese Diskussion erschreckt, denn was ein Festtag für Europa sein sollte, entwickelt sich gerade zu einer Diskussion, in der wir schon so weit gekommen sind, dass wir die Art und Weise in Frage stellen, in der der Präsident des Parlaments die Ergebnisse begrüßt.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats spreek ik hierbij mijn zorgen uit over dit debat. Wat een feestdag zou moeten zijn voor Europa, mondt uit in een debat waarin vraagtekens worden geplaatst bij de interventie van de Voorzitter van het Parlement omdat hij zich gelukkig prijst met de uitslag.


(EN) Herr Präsident! Als ich heute ins Parlament kam, sprach der Präsident der Kommission gerade über die Notwendigkeit, die Wettbewerbsfähigkeit der EU zu verbessern.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, toen ik vanochtend dit Huis binnenliep, hoorde ik de voorzitter van de Commissie spreken over de noodzaak om de concurrentiepositie van de EU te verbeteren.


De Palacio, Vizepräsidentin der Kommission (ES) Herr Präsident, gerade erst haben wir über die Sicherheit im Luftverkehr gesprochen, jetzt geht es um die Sicherheit im Seeverkehr.

De Palacio, vice-voorzitter van de Commissie (ES) Mijnheer de Voorzitter, wij hebben het hier net gehad over de veiligheid in de luchtvaart.


Der Präsident der Europäischen Kommission, Herr Romano Prodi, unterstrich in seiner Rede vor dem Europäischen Rat [18] die Notwendigkeit einer angemessenen Vertretung von Frauen und Männern in den Dienststellen der Kommission und im Kabinett der Kommissionsmitglieder. Erstmals beträgt der Anteil der Frauen im Kabinett heute fast 40 %.

De voorzitter van de Europese Commissie, de heer Prodi, heeft in zijn speech voor de Europese Raad [18] benadrukt dat er een passend evenwicht tussen vrouwen en mannen bij de diensten van de Commissie en bij de kabinetten van de commissarissen moet zijn. Voor het eerst bestaat het personeel van de kabinetten voor bijna 40% uit vrouwen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herr präsident gerade erst heute' ->

Date index: 2024-09-22
w