Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herr präsident aber vielleicht gestatten " (Duits → Nederlands) :

Könnte uns Herr Präsident Barroso vielleicht sagen, welche nützlichen Lehren die Kommission aus dem SWIFT-Abkommen gezogen hat, die man eventuell erfolgreich und sinnvoll bei unserer anstehenden Auseinandersetzung mit den äußerst wichtigen Fluggastdaten-Abkommen verwerten könnte, die ja aktuell zunächst mit den Vereinigten Staaten, dann aber auch mit Kanada und Australien im Gespräch sind?

Mag ik voorzitter Barroso vragen of hij ons misschien kan vertellen welke nuttige lessen de Commissie heeft geleerd met betrekking tot de SWIFT-overeenkomst; lessen die mogelijk succesvol en nuttig kunnen worden toegepast wanneer we te maken krijgen met de zeer belangrijke PNR-overeenkomsten die nog om onze aandacht vragen, nu op de eerste plaats met de Verenigde Staten, maar later ook met Canada en Australië?


(IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich bitte um Entschuldigung, Herr Präsident, aber mir wurde ein Fehler in der französischen Übersetzung von Änderungsantrag 29 gemeldet: Als Verfasser des Textes wollen wir, dass die Worte „Taxes libérales“ geändert werden in „Tarif différencié“, was dem Sinn des Textes im Französischen entspricht.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, neemt u mij niet kwalijk, maar men heeft mij gewezen op een onjuistheid in de Franse vertaling van amendement 29. Als opstellers van de tekst zouden wij de woorden “taxes libérales” graag willen laten corrigeren en ze willen wijzigen in “tarif différencié”, in overeenstemming met de geest van de tekst in het Frans.


Als Berichterstatter des Ausschusses möchte ich auf einige Punkte aufmerksam machen, Herr Präsident, aber vielleicht gestatten Sie mir, mich kurz zu unterbrechen, weil die Frau Vizepräsidentin ja nun gerade erst eintrifft.

Als rapporteur van de commissie wil ik de aandacht vestigen op een paar punten, maar, mijnheer de Voorzitter, met uw welnemen zal ik mijn betoog kort onderbreken, want ik zie dat mevrouw de vice-voorzitter juist de zaal binnenkomt.


Als Berichterstatter des Ausschusses möchte ich auf einige Punkte aufmerksam machen, Herr Präsident, aber vielleicht gestatten Sie mir, mich kurz zu unterbrechen, weil die Frau Vizepräsidentin ja nun gerade erst eintrifft.

Als rapporteur van de commissie wil ik de aandacht vestigen op een paar punten, maar, mijnheer de Voorzitter, met uw welnemen zal ik mijn betoog kort onderbreken, want ik zie dat mevrouw de vice-voorzitter juist de zaal binnenkomt.


Barrot, Vizepräsident der Kommission (FR) Ich will mich kurz fassen, Herr Präsident, aber zunächst möchte ich Frau Sommer sowie dem Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr nochmals für ihre ausgezeichnete Arbeit danken, die, wie ich hoffe, zu einer Verabschiedung des Vorschlags in erster Lesung führen wird.

Barrot, vice-voorzitter van de Commissie. – (FR) Ik zal het kort houden, mijnheer de Voorzitter, maar staat u me toe eerst mevrouw Sommer en de Commissie vervoer en toerisme nogmaals te bedanken voor het uitstekende werk dat ze geleverd hebben. Ik ga ervan uit - nu ja, ik hoop - dat het richtlijnvoorstel dankzij dat werk in de eerste lezing aangenomen zal worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herr präsident aber vielleicht gestatten' ->

Date index: 2024-09-21
w