Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aber vielleicht gestatten " (Duits → Nederlands) :

Die Verfahren des Parlaments gestatten ihm keine schnellen Entscheidungen, aber es gibt Vorschläge der Abgeordneten, die der Europäische Rat vielleicht nützlich findet.

De procedures van het Parlement staan het niet toe om snel besluiten te nemen, maar enkele afgevaardigden hebben suggesties gedaan die de Europese Raad misschien nuttig vindt.


Gestatten Sie mir bitte auch die Bemerkung, dass der Schwerpunkt in dieser Zeit der Reflexion bislang eher auf dem Kontext als auf dem Text der Verfassung gelegen hat. Ist die Kommission nicht auch der Meinung, dass wir die Debatte zu gegebener Zeit, wenn auch vielleicht nicht mehr in diesem, aber ganz sicher im kommenden Jahr, voranbringen und erörtern müssen, was mit diesem Text eigentlich passieren soll?

Ik zou ook willen vragen of de Commissie, hoewel de nadruk in deze bezinningsperiode tot nu toe meer op de context dan op de tekst van de Grondwet heeft gelegen, het ermee eens is dat het debat te zijner tijd zal moeten gaan over wat we feitelijk aan deze tekst gaan doen, misschien niet dit jaar, maar toch zeker volgend jaar.


Als Berichterstatter des Ausschusses möchte ich auf einige Punkte aufmerksam machen, Herr Präsident, aber vielleicht gestatten Sie mir, mich kurz zu unterbrechen, weil die Frau Vizepräsidentin ja nun gerade erst eintrifft.

Als rapporteur van de commissie wil ik de aandacht vestigen op een paar punten, maar, mijnheer de Voorzitter, met uw welnemen zal ik mijn betoog kort onderbreken, want ik zie dat mevrouw de vice-voorzitter juist de zaal binnenkomt.


Als Berichterstatter des Ausschusses möchte ich auf einige Punkte aufmerksam machen, Herr Präsident, aber vielleicht gestatten Sie mir, mich kurz zu unterbrechen, weil die Frau Vizepräsidentin ja nun gerade erst eintrifft.

Als rapporteur van de commissie wil ik de aandacht vestigen op een paar punten, maar, mijnheer de Voorzitter, met uw welnemen zal ik mijn betoog kort onderbreken, want ik zie dat mevrouw de vice-voorzitter juist de zaal binnenkomt.


– (ES) Herr Präsident, auch ich bedauere, dass der Ratsvorsitz hierher gekommen ist, um nichts zu sagen, aber gestatten Sie mir die folgenden Bemerkungen und Fragen; vielleicht kann der Rat Aufklärung geben.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ook ik betreur het dat de fungerend voorzitter van de Raad hier is gekomen om niets te zeggen, maar staat u mij toen om de volgende opmerkingen te maken en vragen te stellen, in de hoop dat wij enige opheldering krijgen van de Raad.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber vielleicht gestatten' ->

Date index: 2021-08-14
w