Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herr kommissar müsste dieser vorschlag » (Allemand → Néerlandais) :

Die Regierung benennt auf Vorschlag dieser Kommissare und Beauftragten den Kommissar oder Beauftragten, der mit dieser Aufsicht betraut ist.

De Regering wijst, op de voordracht van die commissarissen en afgevaardigden, de commissaris of afgevaardigde belast met dat toezicht aan.


Aus all diesen Gründen, Herr Kommissar, müsste dieser Vorschlag zurückgezogen und später ein neuer, die Empfehlungen des Parlaments berücksichtigender Vorschlag vorgelegt werden .

Dit voorstel dient daarom te worden ingetrokken, mijnheer de commissaris. En er zal vervolgens een nieuw voorstel moeten worden ingediend, dat rekening houdt met de door dit Parlement geformuleerde aanbevelingen .


Wenn sich herausstellt, dass kein gütlicher oder gerichtlicher Schuldenregelungsplan möglich ist, weil der Antragsteller über unzureichende Mittel verfügt, hält der Schuldenvermittler diese Feststellung in dem in Artikel 1675/11 § 1 erwähnten Protokoll fest, und zwar mit einem mit Gründen versehenen Vorschlag, der die Gewährung eines vollständigen Schuldenerlasses und die eventuellen Maßnahmen, mit denen dieser Schuldenerlass seiner Meinung nach einhergehen müsste, rechtfer ...[+++]

Als blijkt dat geen enkele minnelijke of gerechtelijke aanzuiveringsregeling mogelijk is omdat de verzoeker over onvoldoende middelen beschikt, neemt de bemiddelaar deze vaststelling op in het in artikel 1675/11, § 1, bedoelde proces-verbaal, met een met redenen omkleed voorstel dat de toekenning van een totale kwijtschelding van de schulden en de eventuele maatregelen die er naar zijn mening mee gepaard moeten gaan, rechtvaardigt.


Um eine weitere Verschlechterung der Asylsituation in diesen beiden Ländern zu verhindern und eine wirksame Unterstützung zu ermöglichen, musste die Kommission schnell handeln und umgehend einen Vorschlag auf der Grundlage von Artikel 78 Absatz 3 AEUV vorlegen, damit dieser rasch vom Rat angenommen werden kann und die vorläufigen Maßnahmen zugunsten Italiens und Griechenlands von den Mitgliedstaaten umgesetzt werden können.

Om te voorkomen dat de asielsituatie in deze landen verder verslechtert en om doeltreffende ondersteuning te bieden, was de Commissie genoodzaakt snel op te treden en onverwijld een voorstel op basis van artikel 78, lid 3, van het Verdrag in te dienen, zodat het op korte termijn door de Raad kan worden goedgekeurd en de lidstaten de voorlopige maatregelen ten gunste van Italië en Griekenland zo snel mogelijk kunnen uitvoeren.


Nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon musste dieser Vorschlag überarbeitet werden.

Na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon moest het vorige voorstel worden aangepast.


Herr Kommissar, in dieser Entschließung hat das Parlament diese Hilfe zur Bewältigung der spezifischen Probleme der öffentlichen Finanzen in den von der Finanzkrise am stärksten betroffenen Mitgliedstaaten unterstützt und seine umfassende Solidarität vor allem mit den erst vor kurzem der EU beigetretenen Mitgliedstaaten ausgedrückt. Gleichzeitig, Herr Kommissar, hat das Parlament jedoch deutlich gesagt, dass diese Hilfe mit Bedingungen verknüpft sein sollte und legte vier Kriterien fest, bei denen es sich um die Ziele der Gemeinschaft handelt.

In die resolutie, mijnheer de commissaris, nam het Parlement een positieve houding in tegenover deze steunmaatregelen, tegenover het oplossen van de specifieke problemen van de lidstaten die het meest getroffen zijn door de financiële crisis, en verklaarde het Parlement zich ronduit solidair met vooral de landen die het meest recent tot de Unie zijn toegetreden. Maar tegelijkertijd stelde het Parlement duidelijk dat er voorwaarden aan die steun moesten worden verbonden en noemde het daarbij vier criteria, die de doelstellingen van de ...[+++]


Herr Kommissar, in dieser Entschließung hat das Parlament diese Hilfe zur Bewältigung der spezifischen Probleme der öffentlichen Finanzen in den von der Finanzkrise am stärksten betroffenen Mitgliedstaaten unterstützt und seine umfassende Solidarität vor allem mit den erst vor kurzem der EU beigetretenen Mitgliedstaaten ausgedrückt. Gleichzeitig, Herr Kommissar, hat das Parlament jedoch deutlich gesagt, dass diese Hilfe mit Bedingungen verknüpft sein sollte und legte vier Kriterien fest, bei denen es sich um die Ziele der Gemeinschaft handelt.

In die resolutie, mijnheer de commissaris, nam het Parlement een positieve houding in tegenover deze steunmaatregelen, tegenover het oplossen van de specifieke problemen van de lidstaten die het meest getroffen zijn door de financiële crisis, en verklaarde het Parlement zich ronduit solidair met vooral de landen die het meest recent tot de Unie zijn toegetreden. Maar tegelijkertijd stelde het Parlement duidelijk dat er voorwaarden aan die steun moesten worden verbonden en noemde het daarbij vier criteria, die de doelstellingen van de ...[+++]


Frau Präsidentin, Herr Kommissar, in dieser meiner letzten Rede vor dem Europäischen Parlament richte ich einen dringenden Appell an die Kommission und den Rat, die berechtigte Enttäuschung über die Ablehnung des Annan-Plans hinter sich zu lassen. Wir dürfen nicht untätig bleiben, Herr Kommissar.

Ik doe dan ook een oproep - dit is de laatste keer dat ik in het Europees Parlement het woord voer, mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris -, een dringende oproep aan de Commissie en de Raad om de spons te halen over de terechte teleurstelling over de afwijzing van het plan-Annan. We moeten nu niet met de armen over elkaar blijven zitten, mijnheer de commissaris.


Frau Präsidentin, Herr Kommissar, in dieser meiner letzten Rede vor dem Europäischen Parlament richte ich einen dringenden Appell an die Kommission und den Rat, die berechtigte Enttäuschung über die Ablehnung des Annan-Plans hinter sich zu lassen. Wir dürfen nicht untätig bleiben, Herr Kommissar.

Ik doe dan ook een oproep - dit is de laatste keer dat ik in het Europees Parlement het woord voer, mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris -, een dringende oproep aan de Commissie en de Raad om de spons te halen over de terechte teleurstelling over de afwijzing van het plan-Annan. We moeten nu niet met de armen over elkaar blijven zitten, mijnheer de commissaris.


KOMBINIERTER GÜTERVERKEHR Herr Kommissar KINNOCK erläuterte eine Mitteilung über ein Aktionsprogramm für den kombinierten Güterverkehr (PACT II), der ein Vorschlag für eine Verordnung über die finanzielle Unterstützung dieses Bereichs beigefügt war.

Het ligt in de bedoeling de Commissie bij die gelegenheid richtsnoeren voor de verdere behandeling te verstrekken. GECOMBINEERD GOEDERENVERVOER Commissielid KINNOCK heeft een mededeling ingediend betreffende een actieprogramma voor het gecombineerd goederenvervoer (PACT II), die vergezeld gaat van een voorstel voor een verordening betreffende financiële steunmaatregelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herr kommissar müsste dieser vorschlag' ->

Date index: 2023-01-20
w