Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herr kommissar ich darf sie bitten " (Duits → Nederlands) :

Herr Kommissar, ich möchte Sie bitten zu begreifen, dass das Wort „dringend“ „jetzt“ bedeutet.

Ik verzoek u, commissaris, tot u door te laten dringen dat met ‘urgent’ ‘nu’ wordt bedoeld.


Herr Kommissar, ich möchte Sie bitten, das Ergebnis dieser Abstimmung zu berücksichtigen, was in Einklang stehen wird mit unserem Engagement, das heißt, die Reden des Europäischen Parlaments zu berücksichtigen, bevor Sie das Abkommen unterzeichnen.

Commissaris, ik zou u willen vragen rekening te houden met de uitkomst van deze stemming, zoals u hebt toegezegd, ofwel te luisteren naar wat het Parlement te zeggen heeft voordat u de overeenkomst ondertekent.


Die erste ist an Sie gerichtet, Herr Kommissar: Ich möchte Sie bitten, dringend die Politik auf dem Gebiet der Biokraftstoffe sowohl der ersten als auch der zweiten Generation zu prüfen.

De eerste vraag is gericht aan de commissaris: ik verzoek u dringend het beleid inzake biobrandstoffen, zowel van de eerste als de tweede generatie, te herzien.


Herr Kommissar, ich darf Sie bitten, den Bemerkungen des Parlaments Rechnung zu tragen, und ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie Ihren Aktionsplan in einen wahren Aktionsplan umwandeln, der diesen Namen auch verdient.

Commissaris Dimas, ik bid u, hou rekening met de opmerkingen van het Parlement en turn uw actieplan om tot een echt actieplan die naam waardig.


Um dies zu ermöglichen, wird sie - wenn sie es für notwendig erachtet - den Kommissar für Europäische Nachbarschaftspolitik und Erweiterungsverhandlungen und andere Kommissionsmitglieder bitten, sie in Bereichen, in denen die Kommission zuständig ist, zu vertreten.

Daarom zal zij, als zij dat nodig acht, de commissaris voor Europees nabuurschapsbeleid en uitbreidingsonderhandelingen en andere commissarissen vragen als plaatsvervanger te fungeren op gebieden waarvoor de Commissie bevoegd is.


(EN) Herr Kommissar! Könnte ich Sie bitten, bezüglich Ihrer Feststellungen zum Fall Vaxholm klarzustellen, dass Sie nicht in der Lage sind, dazu einen Kommentar abzugeben?

(EN) Commissaris, kunt u mij uitleggen waarom u geen commentaar op de zaak Vaxholm wilt geven?


Michel Delebarre (FR/SPE), Bürgermeister von Dünkirchen und Vorsitzender der AdR-Fachkommission für Kohäsionspolitik, begrüßte die Zusage von Kommissar Hahn zur Zusammenarbeit mit dem Ausschuss der Regionen und unterstrich: "Herr Kommissar, Sie werden in Ihrem Kommissionskollegium, wo einige Kollegen nicht gerade Freunde der Kohäsionspolitik sind, harte Üb ...[+++]

Michel Delebarre (FR/PSE), burgemeester van Duinkerken en voorzitter van de CvdR-commissie Territoriale samenhang, was ingenomen met de toezegging van eurocommissaris Hahn om met het Comité van de Regio's samen te werken. Hij benadrukte: "Commissaris, u gaat nog een hele strijd tegemoet binnen het College van commissarissen; niet al uw collega's zijn per definitie voorstander van cohesiebeleid.


Ich darf Sie bitten, dem Beispiel in diesem Anhang folgend im Namen der Schweiz eine Erklärung gleichen Inhalts abzugeben.

Ik moge u verzoeken dat door Zwitserland een parallelle verklaring volgens het bijgevoegde model wordt afgelegd.


Ihr Angebot stellt einen wichtigen Beitrag zu der Operation dar, und ich freue mich, Ihnen mitteilen zu dürfen, dass der Rat der Europäischen Union beschlossen hat, das Angebot der Schweiz anzunehmen, und ich darf Sie bitten, eine Vertretung Ihres Landes in den Ausschuss der beitragenden Länder zu entsenden.

Met genoegen kan ik u meedelen dat de Raad van de Europese Unie besloten heeft dit aanbod van Zwitserland, dat van groot belang zal zijn voor de Operatie EUFOR RD Congo, te aanvaarden en uw land als vertegenwoordiger in het Comité van contribuanten uit te nodigen.


Ich darf Sie bitten, dem Beispiel in diesem Anhang folgend im Namen der Schweiz eine Erklärung gleichen Inhalts abzugeben.“

Ik moge u verzoeken dat door Zwitserland een parallelle verklaring volgens het bijgevoegde model wordt afgelegd”.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herr kommissar ich darf sie bitten' ->

Date index: 2021-04-19
w