Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als effektives Mitglied Herr Johann Haas;
Der Herr Abgeordnete
Die Frau Abgeordnete
Johanni
Johannistag
Sankt Johann de Täufer
Sankt Johannes der Täufer

Vertaling van "herr johann " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Johanni | Johannistag | Sankt Johann de Täufer | Sankt Johannes der Täufer

Sint Johannes Baptist | Sint-Jan de Doper


der Herr Abgeordnete,die Frau Abgeordnete

de geachte Afgevaardigde | het geachte Parlementslid


der Herr Abgeordnete | die Frau Abgeordnete

het geachte Parlementslid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. in Paragraf 1 Buchstabe A Nummer 19 wird die Wortfolge "Herr Johannes Van Neuss" durch die Wortfolge "Herr Johannes van Neuss" ersetzt;

1° in paragraaf 1, A), 19°, worden de woorden "de heer Johannes Van Neuss" vervangen door de woorden "de heer Johannes van Neuss";


2. in Paragraf 1 Buchstabe A Nummer 20 wird die Wortfolge "Herr Johann Theis" durch die Wortfolge "Frau Alexa Linden" ersetzt;

2° in paragraaf 1, A), 20°, worden de woorden "de heer Johann Theis" vervangen door de woorden "Mevr. Alexa Linden";


Artikel 1 - § 1 - Folgende Personen werden als stimmberechtigte Mitglieder des Verwaltungsrates des Instituts für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen bestellt: 1.als Vertreter der beruflichen Vereinigungen: a) FEBETRA: Herr Laurent Rosskamp; b) TRAXIO: Herr Michael Johnen; c) FEPRABEL: Herr Armand Koch; d) Konföderation Baufach: Frau Astrid Convents; e) FEDELEC: Herr Marc Imetsberger; f) Metallerinnung Malmedy-St.Vith: Herr Viktor Palm; 2. als Vertreter der überberuflichen Vereinigungen: a) Herr Ewald Gangolf; b) Herr Johann Langer; c) Frau Karin Wiesemes; 3. als Vertreter der repräsent ...[+++]

Artikel 1. § 1 - De volgende personen worden aangewezen als stemgerechtigde leden van de raad van bestuur van het Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de kmo's : 1. als vertegenwoordigers van de beroepsverenigingen : a) FEBETRA : de heer Laurent Rosskamp; b) TRAXIO : de heer Michael Johnen; c) FEPRABEL : de heer Armand Koch; d) Confederatie Bouw : Mevr. Astrid Convents; e) FEDELEC : de heer Marc Imetsberger; f) Metallerinnung Malmedy-Sankt Vith : de heer Viktor Palm; 2. als vertegenwoordigers van de interprofessionele verenigingen : a) de heer Ewald Gangolf; b) de heer ...[+++]


Art. 3 - Herr Johann Mockels wird als Vorsitzender der Kommission bezeichnet.

Art. 4. De heer Johann Mockels wordt aangewezen als voorzitter van de commissie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. Als Vertreter des Infrastrukturdienstes des Ministeriums der Deutschsprachigen Gemeinschaft wird Herr Johann Mockels bezeichnet.

Artikel 1. De heer Johann Mockels wordt aangewezen als vertegenwoordiger van de dienst Infrastructuur van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap.


Schließlich sind Sie, Herr Ministerpräsident, nach Johannes Paul II. der zweite Slawe, der die Kultur des gesamten Europa, einschließlich seines westlichen Teils, führen wird.

Tenslotte bent u, mijnheer de minister-president, na Johannes Paulus II, de tweede Slaaf die de eer heeft om de cultuur van heel Europa te vertegenwoordigen, ook die van West-Europa.


Herr Präsident! Auch ich möchte mich bei Caroline Jackson und Johannes Blokland bedanken für die ausgezeichnete Arbeit, die geleistet wurde. Ich möchte aber die Kommission bitten, uns in zwei Punkten zu unterstützen, die insbesondere für mein Heimatland Österreich, aber auch für Deutschland wichtig sind.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ook ik zou Caroline Jackson en Johannes Blokland willen bedanken voor het uitstekende werk dat ze geleverd hebben. Ik zou de Commissie echter willen verzoeken om ons voor twee dossiers steun te geven, die met name voor mijn land, Oostenrijk, maar ook voor Duitsland belangrijk zijn.


– Frau Präsidentin, Herr Kommissar, verehrte Berichterstatterin Caroline Jackson, Johannes Blokland, vielen Dank für die gute Arbeit. Ich glaube, dass die Kommission einen guten Bericht vorgelegt hat, mit dem klargemacht werden soll, dass Abfallpolitik in Zukunft Ressourcenpolitik sein muss. Wenn wir das nicht unter dieser Perspektive sehen, werden unsere Kinder uns eines Tages übelste Fragen darüber stellen, wie wir denn mit den Ressourcen dieses Jahrhunderts umgegangen sind.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik bedank de rapporteurs, mevrouw Jackson en de heer Blokland voor hun goede werk. Ik denk dat de Commissie een goed verslag heeft voorgelegd, om duidelijk te maken dat het afvalbeleid in de toekomst een grondstoffenbeleid moet zijn.


als effektives Mitglied: Herr Johann Haas;

als gewoon lid : Johann Haas;


Mittels des urteils Nr. 118. 950 vom 30. April 2003 hat der Staatsrat einerseits die Entscheidung der Auswahlkommission, dem Herrn Johann Tribels « fähig » zu erklären, und andererseits, den königlichen Erlass vom 26. Januar 2001 des Justizministers, durch welchen Herr Jürgen Leo Hezel zum Gerichtspolizeidirektor des Gerichtsbezirks Eupen benannt wurde, aufgehoben.

Bij arrest nr. 118.950 van 30 april 2003 heeft de Raad van State de beslissing van de selectiecommissie tot toekenning van de score « bekwaam » aan de heer Johann Tribels alsook het koninklijk besluit van 26 januari 2001 van de Minister van Justitie houdende benoeming van de heer Jürgen Leo Hezel tot gerechtelijk directeur van het gerechtelijk arrondissement Eupen vernietigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herr johann' ->

Date index: 2024-04-12
w