Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Herr Abgeordnete
Die Frau Abgeordnete
H.
Herr

Vertaling van "herr guido " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der Herr Abgeordnete | die Frau Abgeordnete

het geachte Parlementslid


Herr | H. [Abbr.]

De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]


der Herr Abgeordnete,die Frau Abgeordnete

de geachte Afgevaardigde | het geachte Parlementslid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Ersatzmitglieder: Frau Christine Schifflers und Herr Guido Hick, Mitglieder des Direktions- und Lehrpersonals des Sekundar- und des Hochschulwesens sowie der schulischen Weiterbildung, die im aktiven Dienst oder im Ruhestand sind.

2° plaatsvervangende leden: mevrouw Christine Schifflers en de heer Guido Hick, leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel van het secundair en hoger onderwijs en van de voortgezette schoolopleiding die in dienstactiviteit of op rust zijn.


a) Herr Bernd Despineux als effektives Mitglied und Herr Guido Reuter als Ersatzmitglied;

a) de heer Bernd Despineux als werkend lid en de heer Guido Reuter als plaatsvervangend lid;


Artikel 1 - In Artikel 1 § 2 Nummer 1 des Erlasses der Regierung vom 19. November 2015 zur Bestellung der Mitglieder des Beirats für Öffentliche Bibliotheken wird die Wortfolge "Herr Rainer Stoffels" durch die Wortfolge "Herr Guido Thomé" ersetzt.

Artikel 1. In artikel 1, § 2, 1°, van het besluit van de Regering van 19 november 2015 tot aanwijzing van de leden van de Adviescommissie voor openbare bibliotheken worden de woorden "de heer Rainer Stoffels" vervangen door de woorden "de heer Guido Thomé".


Durch ministeriellen Erlass vom 28. September 2016, der am Tag seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird Herr Guido Paulus, Hauptbeigeordneter, bevollmächtigt, auf dem gesamten regionalen öffentlichen Wasserstraßennetz in der Eigenschaft eines Offiziers der Gerichtspolizei Verstöße gegen das Dekret vom 19. März 2009 über die Erhaltung des regionalen öffentlichen Straßen- und Wasserstraßennetzes aufzuspüren und festzustellen.

Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, wordt de heer Guido Paulus, eerstaanwezend adjunct, aangesteld in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie belast met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op het geheel van het gewestelijke openbaar waterwegendomein, bedoeld bij het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1 - Folgende Personen werden als stimmberechtigte Mitglieder des Wirtschafts- und Sozialrates der Deutschsprachigen Gemeinschaft bestellt: 1. als Vertreter der anerkannten Arbeitgeberorganisationen: a) Frau Karin Meskens; b) Herr Freddy Scheen; c) Herr Jürgen Strang; d) Frau Astrid Convents; e) Herr Hermann Josef Bernrath; f) Herr Roger Kniebs; g) Herr Volker Klinges; 2. als Vertreter der anerkannten Arbeitnehmerorganisationen: a) Frau Mirela Musovic; b) Frau Vera Hilt; c) Frau Gabriele Sonnet; d) Herr Guido Reuter; e) Frau Eve-Marie Niessen; f) Herr Renaud Rahier; g) Herr Horst Kemper.

Artikel 1. Volgende personen worden aangewezen als stemgerechtigde leden van de Sociaal-Economische Raad van de Duitstalige Gemeenschap : 1° als vertegenwoordigers van de erkende werkgeversorganisaties : a) Mevr. Karin Meskens; b) de heer Freddy Scheen; c) de heer Jürgen Strang; d) Mevr. Astrid Convents; e) de heer Hermann Josef Bernrath; f) de heer Roger Kniebs; g) de heer Volker Klinges; 2° als vertegenwoordigers van de erkende werknemersorganisaties : a) Mevr. Mirela Musovic; b) Mevr. Vera Hilt; c) Mevr. Gabriele Sonnet; d) de heer Guido Reuter; ...[+++]


Artikel 1 - Werden als Mitglieder des Prüfungsausschusses zur schulexternen Vergabe des Abschlusszeugnisses der Grundschule bestellt: 1. eine Vorsitzende, die unter den Personalmitgliedern des für Pädagogik zuständigen Fachbereichs des Ministeriums ausgewählt wird: Frau Corina Senster; 2. ein Mitglied, das unter den Personalmitgliedern des für die Pädagogik zuständigen Fachbereichs des Ministeriums ausgewählt wird: Frau Myriam Wolkener; 3. vier Mitglieder, die unter den Mitgliedern des Direktions- und Lehrpersonals der Grundschulen in der Deutschsprachigen Gemeinschaft, die sich aktiven Dienst oder im Ruhestand befinden, ausgewählt werden: a) Frau Elisabeth Fatzaun; b) Frau Irene Schröder; c) Herr Karl-Heinz Brüll; d) ...[+++]

Artikel 1. De volgende personen worden aangewezen als lid van de examencommissie voor de uitreiking van het bewijs van basisonderwijs buiten schoolverband : 1° een voorzitter die wordt uitgekozen onder de personeelsleden van het departement van het Ministerie dat bevoegd is voor pedagogie : Mevr. Corina Senster; 2° een lid dat wordt uitgekozen onder de personeelsleden van het departement van het Ministerie dat bevoegd is voor pedagogie : Mevr. Myriam Wolkener; 3° vier leden die worden uitgekozen onder de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel van de basisscholen in de Duitstalige Gemeenschap die in actieve dienst of gepensioneerd zijn : a) Mevr. Elisabeth Fatzaun; b) Mevr. Irene Schröder; c) de ...[+++]


1. Die Wortfolge " Herr Norbert Mertes" wird ersetzt durch die Wortfolge " Herr Guido Reuter" ;

2. de woorden " De heer Jacques Thirion" worden vervangen door de woorden " De heer Ludwig Recker" .


Artikel 1 - In Artikel 1 Nummer 2 des Erlasses der Regierung vom 14. September 2010 zur Ernennung der Mitglieder des Wirtschafts- und Sozialrates der Deutschsprachigen Gemeinschaft, abgeändert durch den Erlass vom 20. Juli 2011, wird die Wortfolge " Herr Ferdy Leusch" durch die Wortfolge " Herr Guido Reuter" ersetzt.

Artikel 1. In artikel 1, 2°, van het besluit van de Regering van 14 september 2010 houdende benoeming van de leden van de Sociaal-Economische Raad van de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij het besluit van 20 juli 2011, worden de woorden " de heer Ferdy Leusch" vervangen door de woorden " de heer Guido Reuter" .


3° Frau Marie-Anne WOLFS-SPORKEN und Herr Guido JOST als effektive Vertreter der in Krankenhäuser tätigen Krankenpfleger/innen sowie Frau Marion SOLHEID-WENGENROTH und Herr Gery VOS als ihre entsprechenden Ersatzvertreter.

3° Mevr. Marie-Anne WOLFS-SPORKEN en de heer Guido JOST als werkende vertegenwoordigers van de in ziekenhuizen werkende verplegers en verpleegsters, Mevr. Marion SOLHEID-WENGENROTH en de heer Gery VOS als hun respectievelijke plaatsvervangers.


3° Frau Mathilde DAHLEN und Herr Guido JOST als effektive Vertreter der in Krankenhäusern tätigen Krankenpflegerinnen und Krankenpfleger sowie Herr Gerry VOSS und Frau Marion WENGENROTH als ihre entsprechenden Ersatzvertreter.

3° Mevr. Mathilde DAHLEN en de Heer Guido JOST als werkende vertegenwoordigers van de in ziekenhuizen werkende verpleegsters en verplegers, de Heer Gerry VOSS en Mevr. Marion WENGENROTH als hun respectievelijke plaatsvervangers.




Anderen hebben gezocht naar : der herr abgeordnete     der herr abgeordnete die frau abgeordnete     die frau abgeordnete     herr guido     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herr guido' ->

Date index: 2024-05-20
w