Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Herr Abgeordnete
Die Frau Abgeordnete
H.
Herr

Vertaling van "herr giuseppe " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der Herr Abgeordnete | die Frau Abgeordnete

het geachte Parlementslid


Herr | H. [Abbr.]

De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]


der Herr Abgeordnete,die Frau Abgeordnete

de geachte Afgevaardigde | het geachte Parlementslid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Durch Ministerialerlasse vom 18. Februar 2010, die am 15. Oktober 2008 wirksam werden, werden Frau Véronique Dewasmes und Frau Agnès Kaisin sowie Herr Philippe Gevart, Herr Pierre Loudeche, Herr Giuseppe Pantano, Herr Pascal Pochet und Herr André Thibaut endgültig im Dienstgrad eines Attachés ernannt.

Bij ministeriële besluiten van 18 februari 2010 die uitwerking hebben op 15 oktober 2008, worden Mevr. Véronique Dewasmes en Mevr. Agnès Kaisin en de heren Philippe Gevart, Pierre Loudeche, Giuseppe Pantano, Pascal Pochet en André Thibaut in vast verband benoemd tot attaché.


Der Antrag des Gerichts, der ordnungsgemäß an den Rechtsausschuss weitergeleitet wurde, bezieht sich auf eine Zivilklage, die Herr Giuseppe Pisanu, der seinerzeitige italienische Innenminister, beim Bezirksgericht von Rom eingereicht hat, um die Rechtswidrigkeit bestimmter Äußerungen von Frau Alessandra Mussolini MdEP über ihn feststellen zu lassen, über die in der Presse zwischen dem 13. und 19. März 2005 berichtet beziehungsweise die von der Presse in dieser Zeit wiedergegeben wurden.

Het verzoek van de rechtbank, dat werd doorgestuurd naar de Commissie juridische zaken, heeft betrekking op een civiele procedure die Giuseppe Pisanu, de toenmalige Italiaanse minister van Binnenlandse zaken, aanhangig heeft gemaakt bij de arrondissementsrechtbank van Rome. In deze procedure wil hij de onrechtmatigheid laten vaststellen van bepaalde uitlatingen die over hem zijn gedaan door Alessandra Mussolini, lid van het Europees Parlement, en die in de pers zijn verschenen of aangehaald tussen 13 en 19 maart 2005, en eiste hij sch ...[+++]


- Herr Präsident! Nabucco war Giuseppe Verdis erster großer Opernerfolg.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, Nabucco was het eerste grote operasucces van Giuseppe Verdi.


Durch Ministerialerlasse vom 31. August 2005 werden Frau Christèle Charlet, Frau Cécile Gendarme, Frau Liliane Henderickx, Frau Anne Mertens, Frau Geneviève Michel, Frau Laetitia Ory, Frau Isabelle Pierre, Frau Valérie Putzeys, Frau Christine Renard, Frau Marilyne Steels, Herr Vincent Daumerie, Herr Xavier Dubois, Herr André Dumonceau, Herr Stéphane Fermine, Herr Francesco Giarraffa, Herr José Guillaume, Herr Olivier Kinnen, Herr Damien Lechat, Herr Vincent Léonard, Herr Alain Licoppe, Herr Olivier Marcq, Herr Giuseppe Monachino, Herr Jean-Christophe Philippe, Herr Hervé Pierret, Herr Xavier Schiefer, Herr Ivan Thienpont, Herr Benoît Wan ...[+++]

Bij ministeriële besluiten van 31 augustus 2005 worden op 1 augustus 2004 in vast verband benoemd tot attaché de dames Christèle Charlet, Cécile Gendarme, Liliane Henderickx, Anne Mertens, Geneviève Michel, Laetitia Ory, Isabelle Pierre, Valérie Putzeys, Christine Renard en Marilyne Steels alsook de heren Vincent Daumerie, Xavier Dubois, André Dumonceau, Stéphane Fermine, Francesco Giarraffa, José Guillaume, Olivier Kinnen, Damien Lechat, Vincent Léonard, Alain Licoppe, Olivier Marcq, Giuseppe Monachino, Jean-Christophe Philippe, Herv ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch Ministerialerlass vom 22. März 2005 wird Herr Giuseppe Vincitorio am 1. Januar 2004 als Attaché endgültig ernannt.

Bij ministerieel besluit van 22 maart 2005 wordt de heer Giuseppe Vincitorio op 1 januari 2004 in vast verband benoemd tot attaché.


Durch Erlasse des Generalsekretärs vom 5. August 2004 werden Frau Pascale Bridoux, Frau Christele Charlet, Frau Bénédicte Dusart, Frau Cécile Gendarme, Frau Liliane Henderickx, Frau Anne Mertens, Frau Geneviève Michel, Frau Laetitia Ory, Frau Isabelle Pierre, Frau Valérie Putzeys, Frau Christine Renard und Frau Marilyne Steels sowie Herr Jean-François Bolen, Herr Vincent Daumerie, Herr Xavier Dubois, Herr André Dumonceau, Herr Stéphane Fermine, Herr Francesco Giarraffa, Herr José Guillaume, Herr Olivier Kinnen, Herr Damien Lechat, Herr Vincent Léonard, Herr Alain Licoppe, Herr Olivier Marcq, Herr Giuseppe Monachino, Herr Jean-Christophe ...[+++]

Bij besluiten van de secretaris-generaal van 5 augustus 2004 worden de volgende personen op 1 augustus 2004 tot de stage toegelaten in de hoedanigheid van attaché : Pascale Bridoux, Christele Charlet, Bénédicte Dusart, Cécile Gendarme, Liliane Henderickx, Anne Mertens, Geneviève Michel, Laetitia Ory, Isabelle Pierre, Valérie Putzeys, Christine Renard en Marilyne Steels evenals de heren Jean-François Bolen, Vincent Daumerie, Xavier Dubois, André Dumonceau, Stéphane Fermine, Francesco Giarraffa, José Guillaume, Olivier Kinnen, Damien Lechat, Vincent Léonard, Alain Licoppe, Olivier Marcq, Giuseppe ...[+++]


Durch Erlass des Generalsekretärs vom 23. Dezember 2003 wird Herr Giuseppe Vincitorio am 1. Januar 2004 als Attaché auf Probe zugelassen.

Bij besluit van de secretaris-generaal van 23 december 2003 wordt de heer Giuseppe Vincitorio met ingang van 1 januari 2004 tot de proeftijd toegelaten als attaché.


Ihr Berichterstatter empfiehlt daher dem Europäischen Parlament, die Immunität und Vorrechte von Herr Giuseppe Gargani zu verteidigen.

Om de bovenvermelde redenen beveelt de rapporteur het Europees Parlement aan de immuniteit en de voorrechten van de heer Giuseppe Gargani te verdedigen.


(IT) Herr Präsident, zu dem Bericht von Herrn Giuseppe Nisticò betreffend die Regelung der Verteilung von menschlichem Blut kann gesagt werden, dass bei diesem Vermittlungsverfahren bis zum letzten Blutstropfen gekämpft wurde.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, met betrekking tot het verslag van de heer Giuseppe Nisticò over de richtlijn tot vaststelling van kwaliteits- en veiligheidsnormen van menselijk bloed, kan men gerust stellen dat de bemiddelingsprocedure de laatste druppels bloed heeft uitgeperst.


(IT) Herr Präsident, zu dem Bericht von Herrn Giuseppe Nisticò betreffend die Regelung der Verteilung von menschlichem Blut kann gesagt werden, dass bei diesem Vermittlungsverfahren bis zum letzten Blutstropfen gekämpft wurde.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, met betrekking tot het verslag van de heer Giuseppe Nisticò over de richtlijn tot vaststelling van kwaliteits- en veiligheidsnormen van menselijk bloed, kan men gerust stellen dat de bemiddelingsprocedure de laatste druppels bloed heeft uitgeperst.




Anderen hebben gezocht naar : der herr abgeordnete     der herr abgeordnete die frau abgeordnete     die frau abgeordnete     herr giuseppe     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herr giuseppe' ->

Date index: 2021-07-18
w