Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Herr Abgeordnete
Die Frau Abgeordnete
H.
Herr

Vertaling van "herr giscard " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der Herr Abgeordnete | die Frau Abgeordnete

het geachte Parlementslid


Herr | H. [Abbr.]

De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]


der Herr Abgeordnete,die Frau Abgeordnete

de geachte Afgevaardigde | het geachte Parlementslid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (FR) Herr Präsident, Herr Giscard d’Estaing, Herr Juncker, Herr Trichet, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Ich möchte Sie daran erinnern, als im Jahr 1992, als es noch vollkommen unklar war, ob die Franzosen für den Maastricht-Vertrag stimmen würden, Jacques Delors auf dem Parteitag der französischen Grünen sprach, die in der Lage waren, die fehlenden 1 % oder 2 % aufzubringen.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Giscard d’Estaing, mijnheer Juncker, mijnheer Trichet, commissaris, dames en heren, ik neem u nog eens mee naar het moment in 1992, toen het nog niet zeker was of de Fransen voor het Verdrag van Maastricht zouden stemmen, waarop Jacques Delors de algemene vergadering van de Franse groene partij, les Verts, toesprak, die voor de ontbrekende 1 of 2 procent van de stemmen zou kunnen zorgen.


– (FR) Herr Präsident, Herr Giscard d’Estaing, Herr Juncker, Herr Trichet, Herr Almunia, meine Damen und Herren!

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Giscard d’Estaing, mijnheer Juncker, mijnheer Trichet, mijnheer Almunia, dames en heren, er zijn al veel goede punten aangeroerd.


− (FR) Herr Präsident, Herr Giscard d’Estaing, Herr Trichet, Herr Almunia, meine Damen und Herren! In den letzten 50 Jahren hat Europa oft die Fähigkeit unter Beweis gestellt, große Ambitionen zu verfolgen und den Geist und die Entschlossenheit zu entwickeln, die notwendig sind, um die gesetzten Ambitionen in der Praxis zu verwirklichen.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Giscard d’Estaing, mijnheer Trichet, mijnheer Almunia, dames en heren, in de afgelopen vijftig jaar heeft Europa meermalen laten zien dat het ambitieuze plannen weet te ontwikkelen, en dat het over de nodige bezieling en vastberadenheid beschikt om de gekoesterde ambities te verwezenlijken.


− (FR) Herr Präsident, Herr Giscard d’Estaing, Herr Juncker, meine Damen und Herren! Es ist für mich eine sehr große Ehre und Freude, an dieser Feierstunde für den Euro, einer der größten Leistungen Europas teilnehmen zu dürfen.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Giscard d’Estaing, mijnheer Juncker, dames en heren, het is een grote eer en een groot genoegen dat ik mag deelnemen aan deze ceremonie waarin de invoering van de euro, een van de belangrijkste prestaties van het verenigd Europa, wordt herdacht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Herr Präsident, Herr Ratspräsident, Herr Kommissionspräsident! Am 3. September legte uns hier Herr Giscard d'Estaing den Entwurf einer Verfassung für Europa vor.

(FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, op 3 september jongstleden heeft de heer Giscard d’Estaing ons in dit Parlement het ontwerp voor een grondwet gepresenteerd.


Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung vom Juni in Thessaloniki den Entwurf des Vertrags über die Verfassung, den der Präsident des Europäischen Konvents, Herr Valéry Giscard d'Estaing, vorgelegt hat, als gute Ausgangsbasis für den Beginn der Regierungskonferenz begrüßt und vereinbart, dass die Regierungskonferenz im Oktober 2003 einberufen werden soll.

In juni in Thessaloniki heeft de Europese Raad het door de voorzitter van de Europese Conventie, Valéry Giscard d'Estaing, voorgelegde ontwerp voor een constitutioneel verdrag begroet als een goede basis voor de start van de IGC, en is hij overeengekomen dat de IGC in oktober bijeengeroepen moet worden.


2. Der Europäische Rat begrüßt den Entwurf des Vertrags über die Verfassung, den der Präsident des Konvents, Herr Valéry Giscard d'Estaing, vorgelegt hat.

2. De Europese Raad verwelkomt het door de voorzitter van de Conventie, de heer Valéry Giscard d'Estaing, gepresenteerde ontwerp voor een constitutioneel verdrag.


Der Vorsitzende des Konvents, Herr Valéry Giscard d'Estaing, wird sich auf der informellen Tagung des Europäischen Rates am 16. April in Athen an die Staats- und Regierungschefs wenden.

De voorzitter van de Conventie, de heer Valéry Giscard d'Estaing, zal op 16 april in Athene tijdens de informele bijeenkomst van de Europese Raad de staatshoofden en regeringsleiders toespreken.


Der Vorsitzende des Konvents, Herr Valéry Giscard d'Estaing, wird auf der Tagung des Europäischen Rates am 20./21. März 2003 erneut Bericht erstatten.

De voorzitter van de Conventie, de heer Valéry Giscard d'Estaing, zal opnieuw verslag uitbrengen aan de Europese Raad tijdens diens bijeenkomst op 20-21 maart 2003.


Zum Schluss seiner Ausführungen ging Herr Dehaene auf das Gerüst für den künftigen Verfassungsvertrag ein, das dem Konvent am 28. Oktober von seinem Vorsitzenden Valery Giscard d'Estaing unterbreitet wurde.

Tot slot sprak de heer Dehaene over het "geraamte" van het toekomstige constitutionele verdrag dat op 28 oktober ten overstaan van de Conventie is gepresenteerd door haar voorzitter, de heer Giscard d'Estaing.




Anderen hebben gezocht naar : der herr abgeordnete     der herr abgeordnete die frau abgeordnete     die frau abgeordnete     herr giscard     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herr giscard' ->

Date index: 2021-01-29
w