Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herr berichterstatter dieser " (Duits → Nederlands) :

– (NL) Frau Präsidentin! Frau Kommissarin, Herr Berichterstatter! Manchmal ist es gut, zurückzublicken, insbesondere in einer Zeit wie dieser und vor der Festlegung des Finanzrahmens und des legislativen Programms dieses Parlaments.

- Voorzitter, rapporteur, commissaris, goed om af en toe eens terug te kijken, zeker midden in zo'n periode en net voor de vastlegging van het financiële kader en de wetgevende taken van het Parlement.


– (NL) Frau Präsidentin! Frau Kommissarin, Herr Berichterstatter! Manchmal ist es gut, zurückzublicken, insbesondere in einer Zeit wie dieser und vor der Festlegung des Finanzrahmens und des legislativen Programms dieses Parlaments.

- Voorzitter, rapporteur, commissaris, goed om af en toe eens terug te kijken, zeker midden in zo'n periode en net voor de vastlegging van het financiële kader en de wetgevende taken van het Parlement.


(FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin, Herr Berichterstatter! Dieser Verordnungsvorschlag zur Einführung der Fernerkundung per Satellit ist interessant.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer Graefe zu Baringdorf, dit voorstel voor een verordening inzake de invoering van teledetectie via satelliet is interessant.


− Herr Präsident, Herr Kommissar, Herr Berichterstatter, liebe Kolleginnen und Kollegen! Sie werden verstehen, dass dieser Bericht nicht nur für dieses Hohe Haus sehr wichtig ist, sondern auch für das Publikum, wie Marcin Libicki bereits gesagt hat.

(DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Libicki, dames en heren, u zult begrijpen dat dit verslag niet alleen zeer belangrijk is voor dit Huis maar ook voor het gros van de mensen, zoals de heer Libicki al heeft gezegd.


Herr Präsident, Frau Kommissarin, Herr Berichterstatter! Wir diskutieren hier über die zweite Säule, über die ländliche Wirtschaftsentwicklung, die einen hohen Stellenwert hier im Parlament und, wenn man der Kommission glauben darf, auch bei der Kommission hat. Selbst die Ratsmitglieder stellen in ihren Reden immer wieder heraus, dass das einmal die Zukunft der europäischen Agrarpolitik zu sein hat. Und nun lehnen wir einen Vorschlag ab, der vordergründig dieser ländliche ...[+++]

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer Mulder, we discussiëren vandaag over de tweede pijler en de economische ontwikkeling van het platteland, iets wat dit Parlement en – als we haar uitlatingen mogen geloven – ook de Commissie belangrijk vindt, en zelfs de leden van de Raad benadrukken in hun toespraken telkens weer dat hier de toekomst van het Europees landbouwbeleid ligt, en toch verwerpen wij hier nu een voorstel dat ogenschijnlijk een paar miljard euro opzij wil zetten voor dit doel.


Nach dieser Präzisierung stellt der Berichterstatter, Herr VERBURG (NL/EVP) in seinem Stellungnahmetext fest, dass das Vorhandensein eines Flughafens in einer Region ein zusätzlicher Anreiz für die Unternehmensansiedlung ist und mithin der wirtschaftlichen Entwicklung einer Region förderlich ist.

Vervolgens stelt de rapporteur, de heer VERBURG (NL/EVP) vast dat de luchthavens, die voor bedrijven een extra reden kunnen zijn om zich in de regio te vestigen, van invloed kunnen zijn op de economische ontwikkeling van deze gebieden.


Zu dieser Äußerung sah sich der Wirtschafts- und Sozialausschuß (WSA) auf seiner Plenartagung am 24. April 1997 bei der Verabschiedung seiner Stellungnahme zum Thema "Situation und Probleme der Forstwirtschaft in der Europäischen Union und Ausgestaltungsmöglichkeiten der Forstpolitik" veranlaßt (Berichterstatter: Herr KALLIO, Gruppe "Verschiedene Interessen", Finnland - Mitberichterstatter: Herr WILMS, Gruppe "Arbeitnehmer", Deutschland).

Hierop heeft het Economisch en Sociaal Comité willen wijzen in zijn tijdens de Zitting van 24 april jl. goedgekeurde advies over de "Situatie en problemen van de bosbouw in de Europese Unie en mogelijkheden voor ontwikkeling van het bosbeleid". Rapporteur voor dit advies was de heer KALLIO (Groep Diverse Werkzaamheden, Finland) en co-rapporteur de heer WILMS (Groep Werknemers, Duitsland).


Am 21. Dezember 1995 verabschiedete der europäische Wirtschafts- und Sozialausschuß (WSA) bei 20 Gegenstimmen und 18 Stimmenthaltungen eine ziemlich umstrittene Stellungnahme zum Thema "Direkte und indirekte Steuern", in der die Auswirkungen dieser Steuern auf das Wachstum und den Arbeitsmarkt umfassend untersucht werden. Berichterstatter war Herr Ronald JANSSEN, Gruppe II, Belgien.

Het Economisch en Sociaal Comité van de Europese Gemeenschappen (ESC) heeft op met een advies uitgebracht getiteld "Directe en indirecte belastingen" (rapporteur: R. Janssen, Groep II, België), waarin het zich in algemene zin heeft uitgesproken over het effect van belastingen op groei en werkgelegenheid.


Zu dieser Vorlage verabschiedete der Wirtschafts- und Sozialausschuß am 14. September 1995 einstimmig eine Stellungnahme (Berichterstatter: Herr PELLA- RINI, Gruppe II, Italien).

Het Europese Economisch en Sociaal Comité (ESC) heeft zopas met algemene stemmen een advies over dit voorstel goedgekeurd (Rapporteur: de heer PELLARINI, Groep II, Italië).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herr berichterstatter dieser' ->

Date index: 2024-06-11
w