Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herr barroso unser anliegen sind » (Allemand → Néerlandais) :

- Herr Präsident! Sehr geehrter Herr Vizepräsident! Unsere Plenarsitzungen sind öffentlich, und es ist hier ein sehr schlechter Eindruck entstanden.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de ondervoorzitter, onze plenaire vergaderingen zijn openlijk toegankelijk en dit maakt toch een wel zeer jammerlijke indruk.


Herr Barroso, unser Anliegen sind mehr und bessere Arbeitsplätze sowie die europäische Zusammenarbeit, welche die nach dem Empfinden der Menschen gefährdete soziale Sicherheit stärkt.

Mijnheer Barroso, wij zijn hier geïnteresseerd in meer en betere banen en in Europese samenwerking die de sociale zekerheid versterkt, waarvan mensen toch al het gevoel hebben dat die wordt bedreigd.


Herr Barroso, unsere Wege trennen sich vollständig beim Vertrag von Lissabon.

Mijnheer Barroso, wat het Verdrag van Lissabon betreft, lopen onze wegen volkomen uiteen.


Sein Recht ist ihr Recht, Herr Weber, unsere Rechte sind ihre Rechte und Ihre Rechte sind unsere Rechte.

Zijn recht, meneer Weber, zijn recht is haar recht, onze rechten zijn hun rechten en jullie rechten zijn onze rechten.


Und wir benötigen einen Haushalt für dringende Anliegen: Bekämpfung der Arbeitslosigkeit, Unterstützung der Anstrengungen jener, die von der Krise in Europa am meisten betroffen sind, und Wahrnehmung unserer Aufgaben, wenn es darum geht, globalen Risiken zu begegnen.

En we hebben een begroting nodig voor dringende behoeften: bestrijden van werkloosheid, ondersteunen van hen die het zwaarst door de crisis in Europa worden getroffen en vervullen van de taak die we hebben bij het aanpakken van mondiale risico's.


Wir fordern Russland auf, endlich das Grenzabkommen mit Estland und Lettland zu unterzeichnen und zu ratifizieren, und wir sagen unseren zukünftigen Mitgliedsländern Estland und Lettland die Unterstützung dafür zu, dass ihre Anliegen unsere Anliegen sind, die Anliegen der Europäischen Union.

We roepen Rusland op om me eindelijk het grensverdrag met Estland en Letland te ondertekenen en te ratificeren. De wensen van onze toekomstige lidstaten Estland en Letland zijn de wensen van de Europese Unie, en wij zullen hen steunen om die wensen te verwezenlijken.


Ich war darüber enttäuscht, dass sich in dem Entwurf für die ersten sechzehn Artikel nur ein einziger kleiner Hinweis auf die demokratisch gewählten subnationalen Ebenen findet, zumal unsere diesbezüglichen Anliegen mehr denn je gerechtfertigt sind, da die Debatte über die Zukunft Europas von der "Hohen Politik" beherrscht wird.

Het was voor mij een teleurstelling dat in de eerste zestien ontwerpartikelen van het nieuwe verdrag subnationale overheden slechts zijdeling worden genoemd. De zorgen die het Comité zich daarover maakt, zijn vooral gerechtvaardigd omdat de discussie over de toekomst van Europa zich vooral in de "hogere" politieke sferen afspeelt.


Besserer Marktzugang für alle, eine deutliche Senkung der wettbewerbsverzerrenden Stützung, eine klare Disziplin für alle Formen der Ausfuhrförderung, Berücksichtigung nicht handelsbezogener Anliegen und eine präferenzielle, problemorientierte Behandlung der Entwicklungsländer - dies sind die Kernpunkte unseres Verhandlungsvorschlags".

Ruimere markttoegang voor iedereen, een aanzienlijke vermindering van handelsverstorende subsidies, duidelijke regels ten aanzien van alle vormen van uitvoersteun, aandacht voor niet met handel verband houdende vraagstukken en een op concrete problemen gerichte voorkeursbehandeling voor ontwikkelingslanden, dat zijn de belangrijkste onderdelen van ons voorstel".


Herr Papoutsis, das für Energiefragen zuständige Kommissionsmitglied, war an der Ausarbeitung der Mitteilung eng beteiligt und betonte: "Ich bin erfreut darüber, dab wir mit Erfolg Anliegen sowohl der Energiepolitik als auch des Umweltschutzes nachgekommen sind.

De heer Papoutsis, commissaris voor Energie, die nauw was betrokken bij de opstelling van de mededeling, verklaarde "Ik verheug mij dat wij erin geslaagd zijn met succes energiebeleid en milieubescherming te combineren.


Wir sind der Ansicht, daß die politische Zusammenarbeit unser unmittelbares Anliegen ist.

Politieke samenwerking is volgens ons de sector die het meest van onmiddellijk belang is.


w