Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herr baltas stellt in seinem bericht fest " (Duits → Nederlands) :

Der STECF selbst stellt in seinem Bericht fest, dass 200 mauretanische Frostertrawler, die meisten von ihnen unter der Flagge anderer Staaten, und eine erhebliche handwerkliche Flotte von etwa 900 Einbäumen in Mauretanien weiterhin nach Kopffüßern fischen.

Het WTECV verklaart in zijn rapport dat 200 Mauritaanse vriestrawlers, waarvan de meeste onder een andere vlag varen, en een omvangrijke ambachtelijke vloot van 900 kano's nog steeds op koppotigen vissen in Mauritanië.


Er stellt jedoch auch fest, dass noch Fortschritte erzielt werden müssen, insbesondere im Bereich der Verwaltung und Kontrolle der Antidumpingmaßnahmen, einschließlich der Nutzung der bestehenden Datenbanken, wie auch im Bereich der gesonderten Buchführung in Bezug auf die Zollschulden, wie der Rechnungshof in seinem Bericht feststellt.

Hij merkt evenwel op dat er nog vooruitgang moet worden gemaakt, met name met het beheer en de controle van de antidumpingmaatregelen, onder meer de benutting van de bestaande gegevensbestanden, en op het gebied van het voeren van een afzonderlijke boekhouding voor de douaneschulden, zoals de Rekenkamer in haar verslag vermeldt.


Herr Baltas stellt in seinem Bericht fest, dass diese einseitige Entscheidung Kroatiens die Praxis des Dialogs und der Konsultation, die einen der zentralen Punkte bei der Beilegung von Problemen mit regionalen Auswirkungen darstellt, erschwert habe.

De heer Baltas zegt in zijn verslag dat dit unilateraal besluit van Kroatië de praktijk van dialoog en overleg heeft gedwarsboomd alhoewel die praktijk juist een van de sleutelinstrumenten is in het beheer van de problemen met een regionale impact.


Herr Baltas stellt in seinem Bericht fest, dass diese einseitige Entscheidung Kroatiens die Praxis des Dialogs und der Konsultation, die einen der zentralen Punkte bei der Beilegung von Problemen mit regionalen Auswirkungen darstellt, erschwert habe.

De heer Baltas zegt in zijn verslag dat dit unilateraal besluit van Kroatië de praktijk van dialoog en overleg heeft gedwarsboomd alhoewel die praktijk juist een van de sleutelinstrumenten is in het beheer van de problemen met een regionale impact.


– Frau Präsidentin, der Berichterstatter stellt in seinem Bericht fest, dass der Beitritt zur EMRK den Bürgerinnen und Bürgern Schutz gegen das Vorgehen der Union geben wird.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, de rapporteur stelt in zijn verslag dat de toetreding tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens (EVRM) burgers bescherming zal bieden tegenover het optreden van de Unie.


(EN) Herr Präsident! Herr Elles stellt in seinem Bericht fest, dass es für die Politiker wesentlich sei, sich darauf zu konzentrieren, welche tatsächlichen Herausforderungen die EU in den kommenden Jahren bewältigen muss.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, in zijn verslag beweert de heer Elles dat het voor beleidsmakers van wezenlijk belang is om de aandacht vooral te richten op de vraag wat de reële uitdagingen zijn waarvoor de EU zich de komende jaren gesteld zal zien.


Hinsichtlich des Qualitätssystems des Luftfahrtunternehmens stellte das EG-Team in seinem Bericht fest, dass die Organisation nicht nachweisen konnte, dass alle Aspekte der Verfahren für Instandhaltung und Flugbetrieb regelmäßigen Audits unterzogen werden; durchgeführte Maßnahmen berücksichtigen nicht immer die zugrunde liegenden Ursachen und es besteht kein Gesamtsystem zur Kontrolle noch offener Feststellung ...[+++]

Ten aanzien van het kwaliteitssysteem van de maatschappij stelde het Europese team in zijn verslag vast dat de organisatie niet kon aantonen dat alle aspecten van het onderhouds- en vluchtuitvoeringsproces op regelmatige basis aan een audit worden onderworpen, dat bij de uitgevoerde maatregelen niet altijd rekening wordt gehouden met de initiële oorzaak en dat er geen alomvattend systeem bestaat om openstaande vast ...[+++]


In seinem Bericht von April 2006 stellte der 1540-Ausschuss fest, dass aufgrund dessen, dass sich 62 Staaten, die ihren ersten nationalen Bericht noch vorlegen müssen, und 55 Staaten, die dies getan haben, aber noch zusätzliche Angaben und Klarstellungen nachreichen müssen, vor allem auf drei geografische Zonen (Afrika, die Karibik und den Südpazifik) verteilen, und dass die Lücken in den nationalen Berichten b ...[+++]

In zijn verslag van april 2006 concludeert het Comité 1540 dat de 62 staten die hun eerste nationale verslag nog moeten indienen en de 55 staten die, ofschoon zij dat al gedaan hebben, nog aanvullende informatie en verduidelijking moeten geven, zich voornamelijk in drie geografische zones bevinden (Afrika, het Caribisch gebied en de zuidelijke Stille Oceaan) en dat de l ...[+++]


In seinem Bericht stellte der 1540-Ausschuss außerdem fest, dass 32 Staaten in ihren nationalen Berichten um Hilfe hinsichtlich der Durchführung der Resolution 1540 (2004) des UN-Sicherheitsrats ersucht haben, wobei die Staaten, die ihren Bericht noch nicht vorgelegt haben, nicht mitgerechnet sind.

In het verslag van het Comité 1540 wordt tevens geconcludeerd dat, buiten de landen die geen verslag hebben ingediend, 32 staten in hun nationale verslag om bijstand hebben verzocht bij de uitvoering van Resolutie 1540 (2004) van de VN-Veiligheidsraad.


So stellte der Petitionsausschuss in seinem Bericht über die Sitzungsperiode 1999/2000 [38] fest: Eine Reihe von Petitionen wurden eingereicht, weil den Menschen nicht klar ist, welche Rechte sie als Bürger oder Gebietsansässige der EU haben.

De Commissie verzoekschriften drukte het in haar verslag over het parlementaire jaar 1999/2000 [38] als volgt uit: "Een aantal verzoekschriften bereikt ons omdat het de mensen niet duidelijk is welke rechten zij bezitten als burger van de Europese Unie".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herr baltas stellt in seinem bericht fest' ->

Date index: 2024-12-21
w