Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Berichterstatter
Diese
Gebunden noch zu ihrer
Greffier-Berichterstatter
Kommissar-Berichterstatter
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese

Vertaling van " berichterstatter stellt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Für Island und Norwegen stellt dieser/diese [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Übereinkommens zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe [...] des Beschlusses 1999/437/EG des Rates vom 17. Mai 1999 zum Erlass bestimmter Durchführungsvorschriften zu jenem Übereinkommen** genannten Bereich gehören.

Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst**




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Berichterstatter stellt fest, dass die Übersetzung des Anhangs über den Marktzugang, der die Zusagen Kameruns in Bezug auf Erzeugnisse und Zölle enthält, zeitaufwändig war, hält jedoch eine derartige Verzögerung für unannehmbar.

Uw rapporteur neemt kennis van het feit dat de vertaling in alle officiële EU-talen van de markttoegangbijlage, die de verplichtingen van Kameroen inzake producten en tarieven bevat, tijdrovend was, maar beschouwt een dergelijke vertraging desalniettemin als onaanvaardbaar.


Der Berichterstatter stellt mit tiefer Besorgnis fest, dass:

De rapporteur stelt met diepe bezorgdheid vast dat:


Der Berichterstatter stellt fest, dass diese Änderung keine Auswirkungen auf den Haushaltsplan nach sich zieht.

De rapporteur constateert dat deze herziening geen gevolgen heeft voor de begroting.


- Der Berichterstatter stellt fest, dass einige der traditionellen Sportarten und Spiele bereits verschwunden sind und die noch verbleibenden zu verschwinden drohen.

- De rapporteur merkt op dat sommige traditionele spelen en sporten reeds verdwenen zijn en dat de overlevende spelen en sporten dreigen te verdwijnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Der Berichterstatter stellt fest, dass Großereignisse und Sportveranstaltungen in erheblichem Maße zur Entwicklung des Tourismuspotenzials in Europa genutzt werden können.

- De rapporteur merkt op dat belangrijke evenementen en sport enorme mogelijkheden bieden om het potentieel van de ontwikkeling van toerisme in Europa te benutten.


„Die heutige Abstimmung stellt einen wichtigen Meilenstein für die Gesundheitssicherheit in der EU dar, und ich beglückwünsche den Berichterstatter, Herrn Pargneaux, die Schattenberichterstatter und alle Mitglieder des Ausschusses für Umweltfragen, öffentliche Gesundheit und Lebensmittelsicherheit und danke ihnen für ihre Arbeit.

"De stemming van vandaag is een belangrijke mijlpaal voor de gezondheidsbeveiliging in de EU en ik spreek mijn dank en waardering uit voor al het werk dat de rapporteur, de heer Pargeneaux, de schaduwrapporteurs en alle leden van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid hebben verricht.


Der Berichterstatter der Fachkommission COTER, Michael Schneider (DE/EVP), sagte, der Veröffentlichung des 3. Kohäsionsberichts sei ein "sehr guter Konsultationsprozess" vorausgegangen, und Constance Hanniffy, stellvertretende Vorsitzende der Fachkommission für Wirtschafts- und Sozialpolitik (ECOS) des AdR, stellte den Erfolg der Kohäsionspolitik in ihrem Heimatland Irland heraus, die dort "enorm zu Investitionsprogrammen beigetragen und die Politikgestalter für neue und innovative Prozesse empfänglich gemacht" habe.

De rapporteur van de commissie COTER, Michael Schneider (DE/EVP), deelde mee dat de publicatie van het derde cohesieverslag was voorafgegaan door een "uitstekend raadplegingsproces". Constance Hanniffy, vice-voorzitter van de CvdR-commissie "Economisch en sociaal beleid" (ECOS), beklemtoonde het welslagen van het cohesiebeleid in haar moederland Ierland door te stellen dat het cohesiebeleid "een grote bijdrage heeft geleverd aan investeringsprogramma's en ervoor heeft gezorgd dat beleidsmakers kennis hebben gemaakt met nieuwe en innoverende processen".


"Die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften, Bürger und Unternehmen empfinden Rechtsvorschriften zuweilen als unnötig belastend und zu kompliziert", stellt der AdR in seiner Stellungnahme zum Thema "Bessere Rechtsetzung 2002", "Aktualisierung und Vereinfachung des Acquis communautaire" fest (Berichterstatter: Gordon Keymer (UK-EVP), Vorsitzender des Distriktrats von Tandridge).

In het door de heer Keymer, voorzitter van de districtsraad van TANDRIDGE, opgestelde advies over de "Modernisering en vereenvoudiging van het acquis communautaire" constateert het Comité dat de lokale en regionale autoriteiten, burgers en bedrijfsleven de EG-regelgeving soms als onnodig, lastig en ingewikkeld ervaren.


Nach dieser Präzisierung stellt der Berichterstatter, Herr VERBURG (NL/EVP) in seinem Stellungnahmetext fest, dass das Vorhandensein eines Flughafens in einer Region ein zusätzlicher Anreiz für die Unternehmensansiedlung ist und mithin der wirtschaftlichen Entwicklung einer Region förderlich ist.

Vervolgens stelt de rapporteur, de heer VERBURG (NL/EVP) vast dat de luchthavens, die voor bedrijven een extra reden kunnen zijn om zich in de regio te vestigen, van invloed kunnen zijn op de economische ontwikkeling van deze gebieden.


Die Initiativstellungnahme "Folgemaßnahmen zum Weltgipfel für soziale Entwicklung" des Wirtschafts- und Sozialausschusses (WSA) stellt einen Beitrag zu der Sondertagung der Generalversammlung der Vereinten Nationen dar, die vom 26.-30. Juni 2000 in Genf stattfindet und auf der die Ergebnisse und Verpflichtungen des "Weltgipfels für soziale Entwicklung" in Kopenhagen (1995) bewertet werden sollen (Berichterstatter: Herr Thomas ETTY, Gruppe II, Niederlande).

Het initiatiefadvies "De follow-up van de wereldtop over sociale ontwikkeling" van het Economisch en Sociaal Comité (ESC) vormt een bijdrage voor de speciale zitting van de Algemene Vergadering van de VN die van 26 t/m 30 juni a.s. in Genève wordt gehouden. Tijdens deze zitting zal worden besproken hoe het gesteld is met de tenuitvoerlegging van de plannen die in 1995 zijn gemaakt tijdens de wereldtop over sociale ontwikkeling in Kopenhagen.




Anderen hebben gezocht naar : berichterstatter     diese     rechtsinstrument      berichterstatter stellt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' berichterstatter stellt' ->

Date index: 2022-09-04
w