Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herausforderungen anzugehen sind " (Duits → Nederlands) :

Damit dies gelingt, sollte der auf EU-Ebene unterstützte Ansatz mit drei Prioritäten – Strukturreformen, Aufstockung der Investitionen und Stärkung einer verantwortungsvollen Haushaltspolitik – umgesetzt werden, wobei auch die länderspezifischen Herausforderungen anzugehen sind.

Dit is mogelijk als we de aanpak volgen die op EU-niveau uit drie pijlers bestaat - structurele hervormingen, meer investeringen en een verantwoord begrotingsbeleid – en daarnaast de landspecifieke problemen worden aangepakt.


Auf der Grundlage dieses Berichts wird die Kommission entscheiden, ob weitere Maßnahmen auf Ebene der EU erforderlich sind, um die beschriebenen Herausforderungen anzugehen.

Op basis van dat verslag zal de Commissie beslissen of er op EU-niveau verdere maatregelen moeten worden genomen om de hierboven beschreven problemen aan te pakken.


Der Gedankenaustausch auf dem bevorstehenden Sozialgipfel wird vorrangig der Frage gelten, wie die Herausforderungen bei der Wiederherstellung und der Erneuerung der sozialen Dimension der EU anzugehen sind.

De gedachtewisseling tijdens de komende sociale top zal worden gewijd aan manieren om de uitdagingen in verband met het herstel en de vernieuwing van de sociale dimensie van de EU aan te pakken.


Auf der Grundlage eines Vermerks des Vorsitzes (17339/12) bewerteten die Minister die Fortschritte, die bei den Prioritäten der Digitalen Agenda für Europa erzielt worden sind, und konzentrierten sich darauf, dass intensivere Anstrengungen auf EU‑Ebene erforderlich sind, um die in den Bereichen Informations- und Kommunikationstechnologie und digitaler Binnenmarkt wahrgenommenen Herausforderungen anzugehen.

Op basis van een nota van het voorzitterschap (17339/12) hebben de ministers de balans opgemaakt van de vorderingen tot nu toe inzake de prioriteiten van de Digitale Agenda voor Europa en zij hebben vastgesteld dat er op EU-niveau grotere inspanningen nodig zijn tegenover de uitdagingen die in de ICT-sector en de digitale eengemaakte markt zijn gedetecteerd.


die Ergebnisse der hochrangigen Konferenz von Athen vom 25./26. Februar 2014 zum Thema „Ernährung und körperliche Bewegung von der Kindheit bis ins Alter: Herausforderungen und Chancen“, auf der herausgestellt wurde, dass eine gesunde Ernährung und regelmäßige körperliche Bewegung während der gesamten Lebensdauer geltende Präventivmaßnahmen sind, auf der betont wurde, wie wichtig es ist, dass gesundheitsfördernde Optionen bereitgestellt und allen zugänglich gemacht werden, und auf der Nachweise dafür vorgelegt wurden, dass die Bekämpf ...[+++]

De resultaten van de conferentie op hoog niveau in Athene over voeding en lichaamsbeweging bij jong en oud: uitdagingen en kansen (25 en 26 februari 2014), waar erop is gewezen dat gezond eten en regelmatige lichaamsbeweging preventieve maatregelen zijn die gedurende het gehele leven kunnen worden toegepast, waar is benadrukt dat iedereen moet kunnen beschikken over en toegang moet hebben tot gezonde keuzes, waar is aangetoond dat de bestrijding van epidemische obesitas rechtstreeks verbonden is met de beginselen gezonde voeding en voldoende lichaamsbeweging en dat intersectorale benaderingen doeltreffende manieren zijn om gemeenschappel ...[+++]


Einige Maßnahmen wurden bereits ergriffen – nähere Informationen dazu sind in Kapitel 3 aufgeführt. Dennoch gibt es offenbar mehrere Herausforderungen, die auf EU-Ebene und internationaler Ebene noch anzugehen sind:

Hoewel reeds verscheidene acties zijn opgezet, zoals beschreven in hoofdstuk 3, lijkt een aantal uitdagingen nog steeds op EU- en internationaal niveau te moeten worden aangepakt.


Die teilnehmenden Vertreter der Zivilgesellschaft brachten ihre lebhafte Unterstützung für die Versammlung zu Ausdruck. Gleiches war vom Vertreter der Europäischen Kommission Tomás Dupla del Moral zu vernehmen, der die Gründung der Versammlung begrüßte als "gemeinsame Einrichtung, die gewährleisten wird, dass sich weite Kreise der Bevölkerung mit der UfM verbunden fühlen und die Gelegenheit bekommen, die zahlreichen Herausforderungen anzugehen, mit denen die Mittelmeerländer konfrontiert sind".

In navolging van het enthousiaste onthaal door het maatschappelijk middenveld noemde de vertegenwoordiger van de Europese Commissie, Tomás Dupla del Moral, de nieuwe assemblee "een orgaan dat gemeenschappen in groten getale betrekt bij de Unie voor het Middellandse Zeegebied om samen een antwoord te formuleren op de vele uitdagingen waarmee de Euromediterrane regio kampt.


Dieser Geschäftsführungsvertrag ermöglicht es, dem Unternehmen die nötige Flexibilität zu verschaffen, um die Herausforderungen einer sich in einem Konkurrenzsektor bewegenden Gesellschaft anzugehen, legt mit Genauigkeit die Modalitäten für die Ausübung der der Gesellschaft auferlegten Aufgaben öffentlichen Dienstes fest, bestimmt die Verpflichtungen der Wallonischen Region und der WWG und setzt alle Mittel ein, die zur Kontrolle der ordnungsgemässen Ausführung der ihr zugeteilten Verpflichtungen notwendig ...[+++]

Het beheerscontract zal het bedrijf de nodige souplesse geven om het hoofd te kunnen bieden aan de uitdagingen die eigen zijn aan een concurrentiële sector. Het bevat de modaliteiten voor de uitvoering van de openbare opdrachten van de Maatschappij, preciseert de verplichtingen van het Waalse Gewest en van de « SWDE » en voert alle instrumenten in die nodig zijn om na te gaan of ze haar verplichtingen nakomt.


Der freie Waren- und Dienstleistungsverkehr und ein gesunder, offener Wettbewerb sind unverzichtbar für Wachstum und Fortschritt und ermöglichen es, die sich stellenden demografischen, ökologischen und sozialen Herausforderungen anzugehen.

Ook vrij verkeer en een gezonden en open concurrentie zijn onontbeerlijk voor de groei en de vooruitgang en maken het tevens mogelijk de demografische, ecologische en maatschappelijke uitdagingen aan te gaan.


Sämtliche Staats- und Regierungschefs sind sich auch der Tatsache bewusst, dass wir unsere kurzfristigen Probleme nicht lösen können, ohne die längerfristigen Herausforderungen anzugehen.

Alle leiders erkennen ook dat we onze kortetermijn­problemen niet kunnen oplossen zonder werk te maken van de uitdagingen voor de langere termijn.


w