Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ebene noch anzugehen " (Duits → Nederlands) :

Einige Maßnahmen wurden bereits ergriffen – nähere Informationen dazu sind in Kapitel 3 aufgeführt. Dennoch gibt es offenbar mehrere Herausforderungen, die auf EU-Ebene und internationaler Ebene noch anzugehen sind:

Hoewel reeds verscheidene acties zijn opgezet, zoals beschreven in hoofdstuk 3, lijkt een aantal uitdagingen nog steeds op EU- en internationaal niveau te moeten worden aangepakt.


Aus diesem Grund sind Bemühungen auf Ebene der Institutionen notwendig, um die Sensibilisierung der Verbraucher für die Umweltauswirkungen von Kunststofftragetaschen zu verstärken und gegen die immer noch verbreitete Vorstellung anzugehen, wonach Kunststoff ein unschädliches und billiges Material ist.

Daarom moeten overheden inspanningen doen om de consumenten bewuster te maken van de milieueffecten van het gebruik van plastic draagtassen en een einde te maken aan de bestaande perceptie dat plastic een onschadelijk en goedkoop materiaal is.


Einige Maßnahmen wurden bereits ergriffen – nähere Informationen dazu sind in Kapitel 3 aufgeführt. Dennoch gibt es offenbar mehrere Herausforderungen, die auf EU-Ebene und internationaler Ebene noch anzugehen sind:

Hoewel reeds verscheidene acties zijn opgezet, zoals beschreven in hoofdstuk 3, lijkt een aantal uitdagingen nog steeds op EU- en internationaal niveau te moeten worden aangepakt.


35. weist auf das inakzeptable Niveau der Arbeitslosigkeit, insbesondere der Langzeitarbeitslosigkeit und der Jugendarbeitslosigkeit in den vier Mitgliedstaaten hin, für die Hilfsprogramme aufgelegt wurden; betont, dass durch die hohe Jugendarbeitslosigkeit die Möglichkeiten für die künftige wirtschaftliche Entwicklung gefährdet werden, wie die Migrationsströme junger Menschen aus Südeuropa und Irland zeigen, die zu einem „Brain Drain“ führen können; verweist darauf, dass Bildung, Ausbildung und ein starker wissenschaftlicher und technologischer Hintergrund systematisch als kritischer Pfad für das strukturelle Aufholen dieser Volkswirt ...[+++]

35. wijst op de onacceptabel hoge werkloosheid, de langdurige werkloosheid en de werkloosheid onder jongeren in met name de vier lidstaten waar een bijstandsprogramma wordt uitgevoerd; benadrukt dat de hoge werkloosheid onder jongeren de mogelijkheden voor toekomstige economische ontwikkeling in het gedrang brengt, zoals blijkt uit de stroom jonge migranten uit Zuid-Europa, maar ook uit Ierland, waardoor een braindrain dreigt te ontstaan; herinnert eraan dat stelselmatig is vastgesteld dat onderwijs, opleiding en een sterke wetenschappelijke en technologische achtergrond de kritieke elementen zijn voor het structureel inlopen van de achterstand door deze economieën; is derhalve ingenomen met de recente ...[+++]


Es wird hier noch einmal darauf hingewiesen, dass ein wesentlicher Grundsatz der Katastrophenhilfe darin bestehen sollte, Probleme auf möglichst niedriger Ebene anzugehen.

Er wordt herhaald dat het met het oog op civiele bescherming essentieel is dat problemen op het laagst mogelijke niveau worden aangepakt.


1. bedauert, dass die Kommission bisher nicht angemessen auf die Entschließung des Parlaments vom 18. November 2008 oder seine Entschließung vom 10. Februar 2010 reagiert hat und noch keine Rechtssetzungsinitiative eingeleitet wurde sowie, dass das „Europäische Jahr der Chancengleichheit für alle“ (2007) nicht umfassend genutzt wurde, um das Problem der ungleichen Entlohnung von männlichen und weiblichen Arbeitnehmern effektiv anzugehen, da die Behebung des Lohngefälles weiterhin eine Priorität für alle Mitgliedstaaten und andere Hauptakteure auf eur ...[+++]

1. betreurt het dat de Commissie tot dusver onvoldoende gehoor heeft gegeven aan de resolutie van het Parlement van 18 november 2008, of aan de resolutie van 10 februari 2010, en geen wetgevingsinitiatief heeft genomen, of breed gebruik heeft gemaakt van het "Europees jaar van gelijke kansen voor iedereen" (2007) om het probleem van ongelijke beloning van mannen en vrouwen gericht aan te pakken, gezien het feit dat het terugdringen van de ongelijke beloning van vrouwen en mannen een politieke prioriteit blijft, gedeeld door alle lidstaten en andere belangrijke spelers op Europees niveau, hetgeen wordt weerspiegeld in de beslissingen van ...[+++]


Ich denke, der grundlegende Punkt ist, dass wir eine gleichwertige Beziehung mit der Republik Kuba etablieren, um alle Punkte auf der Agenda anzugehen: Die politische Agenda, die Menschenrechtsagenda, die Haftsituation, jedoch auf gleicher Ebene, da die Europäische Union noch immer einen gemeinsamen Standpunkt mit der Republik Kuba hat, was eher die Ausnahme von der Regel ist.

Ik geloof dat het belangrijkste is dat we de Republiek Cuba op voet van gelijkheid bejegenen, zodat alle agenda’s kunnen worden behandeld: de politieke agenda, de mensenrechtenagenda, het gevangeniswezen, maar dus wel op voet van gelijkheid. De Europese Unie heeft nog steeds een gemeenschappelijk standpunt over de Republiek Cuba.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ebene noch anzugehen' ->

Date index: 2022-06-12
w