Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herausforderung besteht jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

Afrika verzeichnete in den vergangenen zehn Jahren unter allen Kontinenten das rascheste Wirtschaftswachstum.Die entscheidende Herausforderung besteht jedoch darin, das Wachstum nachhaltig zu gestalten.

Afrika was het snelst groeiende continent in de voorbije tien jaar.De belangrijkste uitdaging is echter de groei duurzaam te maken.


Die frühkindliche Betreuung, Bildung und Erziehung (FBBE) ist der Ausgangspunkt und eines der wirksamsten Instrumente für den Aufbau von Schlüsselkompetenzen; hier besteht jedoch die doppelte Herausforderung, den Zugang zu erweitern und die Qualität zu verbessern.

Onderwijs en opvang voor jonge kinderen (OOJK) is het beginpunt en een van de meest doelmatige middelen om de vaardigheid in sleutelcompetenties te vergroten, maar kampt met de dubbele uitdaging van bredere toegang én betere kwaliteit.


Die dringendste Herausforderung besteht jedoch darin, für eine qualitativ hochwertige Ausbildung für junge Menschen zu sorgen, die enger an den praktischen Anforderungen der Arbeitsmärkte ausgerichtet ist.

De meest directe uitdaging is echter de jonge mensen hoogwaardig onderwijs bieden dat veel beter aansluit bij de praktische behoeften van de arbeidsmarkten.


Die richtigen Grundsätze sind somit vorhanden; die Herausforderung besteht jedoch nach wie vor in ihrer praktischen Umsetzung.

De beginselen kloppen dus, maar het blijft zaak ze in de praktijk te brengen.


Die große Herausforderung – die in dieser Entschließung angesprochen wird – besteht jedoch darin, wie diese warmen Worte in sinnvolle Taten umgesetzt werden können, ohne den KMU einfach Geld hinzuwerfen – Geld das in der heutigen Wirtschaft nicht zur Verfügung steht.

Maar de grote uitdaging – waar deze resolutie betrekking op heeft – is hoe warme woorden kunnen worden omgezet in nuttige daden zonder het mkb alleen maar geld toe te stoppen, geld dat in de huidige economische situatie niet voorhanden is.


Es besteht jedoch ein großer Unterschied dazwischen, etwas in einem Vertrag niederzulegen und es in die Praxis umzusetzen, und hierin besteht unsere große Herausforderung.

Maar er is een groot verschil tussen iets in een Verdrag zetten en het in de praktijk brengen en daar ligt een grote uitdaging voor ons.


Die wirkliche Herausforderung besteht jedoch darin, Innovationskapazitäten auf ganz Europa auszudehnen.

De echte uitdaging is echter om het innovatievermogen over Europa te verspreiden.


Die wirkliche Herausforderung besteht jedoch darin, Innovationskapazitäten auf ganz Europa auszudehnen.

De echte uitdaging is echter om het innovatievermogen over Europa te verspreiden.


Die Herausforderung besteht jedoch darin, dieses Wissen in die Praxis umzusetzen. Oft werden vorhandene bewährte und vorbildliche Praktiken in den offiziellen Präventionsstrategien und -verfahren nicht angewandt.

Vaak wordt in het kader van officiële criminaliteitspreventiemaatregelen en -praktijken geen gebruik gemaakt van bestaande goede methoden of beproefde werkwijzen.


Die große Herausforderung besteht darin, weiter auf eine einheitliche Definition dessen hinzuarbeiten, was ein „relevantes“ Verbraucherproblem ist, und vielleicht auch gemeinsame Standards festzulegen, damit das Netz von allen Behörden auf eine vergleichbare Art und Weise genutzt wird – ohne dabei jedoch die Verpflichtung zu ignorieren, auf ein Amtshilfeersuchen zu reagieren.

De voornaamste uitdaging zal zijn om verder te werken aan de ontwikkeling van een gemeenschappelijk visie op relevante consumentenaangelegenheden en, eventueel, om overeenstemming te bereiken over gemeenschappelijke normen die garanderen dat het SCB-netwerk door alle instanties op vergelijkbare wijze wordt gebruikt, zonder evenwel te tornen aan de verplichting om in te gaan op een verzoek om bijstand.


w