Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heilende medizinische pflege erhalten können " (Duits → Nederlands) :

Obwohl das Recht auf wirksame Beschwerde, so wie es durch Artikel 13 der Europäischen Menschenrechtskonvention gewährleistet wird, nicht beinhaltet, dass die Personen, die eine solche Beschwerde einlegen, während eines laufenden Verfahrens Sozialhilfe erhalten müssen, ist darauf zu achten, dass sie, damit vermieden wird, dass die Begrenzung der Sozialhilfe auf dringende medizinischen Hilfe für Personen, die unter einer ernsthaften Krankheit leiden, eine reale Gefahr für ihr Leben oder ihre körperliche Unversehrtheit zur Folge hat, eine sowohl vorbeugende als auch heilende medizinische Pflege erhalten können, die notwendig ist, um eine so ...[+++]

Hoewel het recht op een daadwerkelijk beroep, zoals dat bij artikel 13 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens wordt gewaarborgd, niet inhoudt dat de personen die een dergelijk beroep instellen, maatschappelijke dienstverlening moeten genieten tijdens een hangende procedure, moet erover worden gewaakt dat zij, teneinde te vermijden dat het beperken van de maatschappelijke dienstverlening tot de dringende medische hulp voor personen ...[+++]


Man muss für das Menschenrecht auf Verweigerung aus Gewissengründen und auch die Verantwortung des Staates, dafür zu sorgen, dass Patienten Zugang zu medizinischer Versorgung erhalten können, insbesondere in Fällen medizinischer Notfallversorgung von Schwangeren und Müttern, eintreten.

Het mensenrecht op weigering op basis van gewetensbezwaren samen met de verantwoordelijkheid van de staat om te waarborgen dat patiënten, in het bijzonder moeders en ongeboren kinderen die in nood verkeren, toegang tot medische zorg kunnen krijgen, moet worden erkend.


Man muss für das Menschenrecht auf Verweigerung aus Gewissengründen und auch die Verantwortung des Staates, dafür zu sorgen, dass Patienten Zugang zu medizinischer Versorgung erhalten können, insbesondere in Fällen medizinischer Notfallversorgung von Schwangeren und Müttern, eintreten.

Het mensenrecht op weigering op basis van gewetensbezwaren samen met de verantwoordelijkheid van de staat om te waarborgen dat patiënten, in het bijzonder moeders en ongeboren kinderen die in nood verkeren, toegang tot medische zorg kunnen krijgen, moet worden erkend.


I. in der Erwägung, dass am Patienten ausgerichtete elektronische Gesundheitsdienste (eHealth) und medizinische Behandlungen im Rahmen der häuslichen Pflege stark zur Verbesserung der Qualität und der Effizienz medizinischer Behandlungen beitragen können und sich dadurch gleichzeitig die Leistungsfähigkeit des Gesundheitswesens verbessern lässt;

I. overwegende dat elektronische patiëntendossiers (eHealth) en thuiszorg enorm zouden kunnen bijdragen aan de verbetering van de kwaliteit en efficiëntie van medische behandelingen, waardoor betere gezondheidszorg kan worden geleverd;


I. in der Erwägung, dass am Patienten ausgerichtete elektronische Gesundheitsdienste (eHealth) und medizinische Behandlungen im Rahmen der häuslichen Pflege stark zur Verbesserung der Qualität und der Effizienz medizinischer Behandlungen beitragen können und sich dadurch gleichzeitig die Leistungsfähigkeit des Gesundheitswesens verbessern lässt;

I. overwegende dat elektronische patiëntendossiers (eHealth) en thuiszorg enorm zouden kunnen bijdragen aan de verbetering van de kwaliteit en efficiëntie van medische behandelingen, waardoor betere gezondheidszorg kan worden geleverd;


In Artikel 242 des Erlasses ist ferner präzisiert, dass die Senioren die Hilfe, Pflege und Überwachung erhalten können, die sie benötigen.

Artikel 242 van het besluit preciseert voorts dat de bejaarde personen de noodzakelijke hulp, zorg en bewaking mogen genieten.


9. weist darauf hin, dass nach dem humanitären Völkerrecht Verwundete und Kranke so umfassend und so schnell wie möglich die für ihren Zustand erforderliche medizinische Pflege und Betreuung erhalten müssen; betont, dass das vorsätzliche Aushungern der Zivilbevölkerung und Angriffe gegen Gesundheitseinrichtungen nach dem internationalen Recht verboten sind und als Kriegsverbrechen angesehen werden;

9. herinnert eraan dat overeenkomstig het internationaal humanitair recht, gewonden en zieken in de mate van het mogelijke en met zo weinig mogelijk vertraging alle medische zorg en aandacht moeten krijgen die hun toestand vergt; benadrukt dat de doelbewuste uithongering van burgers en aanvallen op medische infrastructuur krachtens het internationaal recht verboden zijn en als oorlogsmisdaden zullen worden beschouwd;


Daraus ergibt sich, dass die Internierung nicht nur in Einrichtungen erfolgen kann, die durch die Regierung dazu organisiert werden, sondern auch in anderen - unter anderem privatrechtlichen - Einrichtungen, die aus dem Blickwinkel der Sicherheit und Pflege dafür geeignet sind und die, wenn sie Häftlinge aufnehmen, dafür einen Zuschuss aus dem Staatshaushalt erhalten können.

Daaruit blijkt dat de internering niet alleen kan plaatsvinden in inrichtingen die daartoe worden georganiseerd door de Regering, maar ook in andere - onder meer privaatrechtelijke - inrichtingen die daarvoor zijn geschikt uit het oogpunt van veiligheid en verzorging en die, indien zij geïnterneerden opnemen, daarvoor een subsidie kunnen krijgen ten laste van het budget van de Staat.


2. « Verstösst Artikel 57 § 1 des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren, dahingehend ausgelegt, dass ein Ausländer, bei dem de facto keine Entfernung gemäss Artikel 14 des Gesetzes vom 22. Dezember 1999 vorgenommen werden kann, die ordentliche Sozialhilfe beanspruchen kann, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 23 der Verfassung und Artikel 3 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, indem er die Ausländer, die sich illegal im Königreich aufhalten und vom Staatsgebiet entfernt werden können und demzufolge nur dringende ...[+++]

2. « Schendt artikel 57, § 1, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, in die zin geïnterpreteerd dat een vreemdeling ten aanzien van wie materieel niet kan worden overgegaan tot een verwijdering krachtens artikel 14 van de wet van 22 december 1999, gewone maatschappelijke dienstverlening kan genieten, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk of in samenhang gelezen met artikel 23 van de Grondwet en artikel 3 van het E.V. R.M., doordat het, enerzijds, de vreemdelingen die illegaal in het Koninkrijk verblijven en ervan kunnen worden verwijderd en bijgev ...[+++]


2. « Verstösst Artikel 57 § 1 des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren, dahingehend ausgelegt, dass ein Ausländer, bei dem de facto keine Entfernung gemäss Artikel 14 des Gesetzes vom 22. Dezember 1999 vorgenommen werden kann, die ordentliche Sozialhilfe beanspruchen kann, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 23 der Verfassung und Artikel 3 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, indem er die Ausländer, die sich illegal im Königreich aufhalten und vom Staatsgebiet entfernt werden können und demzufolge nur dringende ...[+++]

2. « Schendt artikel 57, § 1, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, in die zin geïnterpreteerd dat een vreemdeling ten aanzien van wie materieel niet kan worden overgegaan tot een verwijdering krachtens artikel 14 van de wet van 22 december 1999, gewone maatschappelijke dienstverlening kan genieten, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk of in samenhang gelezen met artikel 23 van de Grondwet en artikel 3 van het E.V. R.M., doordat het, enerzijds, de vreemdelingen die illegaal in het Koninkrijk verblijven en ervan kunnen worden verwijderd en bijgev ...[+++]


w