Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "haushaltsverfahren einem ähnlichen zeitplan folgen " (Duits → Nederlands) :

Das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission erinnern an ihre gemeinsame Erklärung vom 30. November 2009 bezüglich Übergangsmaßnahmen wobei sie den Zeitplan für das Haushaltsverfahren für das Jahr 2011 festlegen und vereinbaren, dass künftige Haushaltsverfahren einem ähnlichen Zeitplan folgen, es sei denn es wurde etwas anderes vereinbart.

Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie herinneren eraan dat in hun gezamenlijke verklaring van 30 november 2009 betreffende overgangsmaatregelen, waarin een tijdschema voor de begrotingsprocedure voor 2010 is opgenomen, bepaald is dat voor begrotingsprocedures in daaropvolgende jaren een soortgelijk tijdschema moet worden aangehouden, tenzij anders wordt overeengekomen.


In der EU insgesamt dürfte das BIP-Wachstum einem ähnlichen Muster folgen und der Prognose zufolge im laufenden wie im kommenden Jahr bei 1,8 % liegen (in der Herbstprognose war für 2017 von 1,6 % und für 2018 von 1,8 % ausgegangen worden).

De bbp-groei in de EU als geheel zou een soortgelijk patroon vertonen en zal dit en volgend jaar naar verwachting 1,8 % bedragen (najaarsprognoses: 2017: 1,6 %, 2018: 1,8%).


Auch wenn es sich um bilaterale Abkommen handelt, die die Besonderheiten der einzelnen Partnerstaaten berücksichtigen, folgen die Assoziationsabkommen einem ähnlichen Schema. Mit ihnen soll Folgendes gefördert werden:

Afgezien van de bilaterale aard ervan, en de specifieke kenmerken van elk partnerland is het schema van de associatieovereenkomsten vergelijkbaar; zij beogen de bevordering van:


Der neue Rahmen wird gewährleisten, dass die Verwaltungen in allen Mitgliedstaaten einem vereinbarten, ähnlichen Konzept folgen können, wenn sie ihre öffentlichen Dienste online zur Verfügung stellen und sich mit Sicherheits- und Datenschutzbestimmungen auseinandersetzen. So werden auch die mit der Entwicklung verbundenen Risiken und Kosten verringert.

Het nieuwe kader zorgt ervoor dat alle overheidsdiensten van de lidstaten in staat zijn de overeengekomen aanpak te hanteren wat betreft het online beschikbaar stellen van hun diensten en de manier waarop zij met voorschriften inzake de veiligheid en gegevensbescherming omgaan. Op die manier lopen zij minder risico bij de ontwikkeling en maken zij minder kosten.


Angesichts der bisherigen Erfahrungen mit dem SIS II muss deutlich gemacht werden, dass nur Lösungen annehmbar sind, bei denen Kostenwirksamkeit gegeben ist und die einem genauen Zeitplan folgen.

Gezien de ervaringen die tot dusver met de ontwikkeling van SIS II zijn opgedaan, moet duidelijk zijn dat alleen kostenefficiënte oplossingen met een duidelijk tijdschema aanvaardbaar zijn.


Bei vier Gelegenheiten, zu denen wir unsere Stellungnahme gegeben haben, sind wir einem ähnlichen Zeitplan gefolgt: Erstens ist da der Antrag zur Aufnahme in das Euro-Währungsgebiet durch einen oder mehrere Mitgliedstaaten, er wird in der Regel am Anfang des Jahres vor dem Jahr gestellt, in dem das Land der Eurozone beizutreten wünscht; zweitens, die Bewertung der Kommission und der Europäischen Zentralbank, ob die Voraussetzungen erfüllt sind oder nicht, sie erfolgt im Frühjahr; drittens, die endgültige Entscheidung des Rates, der ...[+++]

De vier keer dat we ons hebben uitgesproken, is steeds hetzelfde tijdschema gehanteerd: eerst is er een verzoek van de lidstaat om te kunnen toetreden tot de eurozone, dat over het algemeen wordt ingediend aan het begin van het jaar voorafgaand aan het jaar waarin die lidstaat wil gaan deelnemen aan de euro; dan beoordelen de Commissie en de Europese Centrale Bank of er al dan niet wordt voldaan aan de criteria, wat meestal in het voorjaar gebeurt; vervolgens neemt de Raad een definitief besluit, waarin rekening wordt gehouden met de opvatting van het Parlement en het debat in de Europese Raad, meestal halverwege het jaar voorafgaand a ...[+++]


Bei vier Gelegenheiten, zu denen wir unsere Stellungnahme gegeben haben, sind wir einem ähnlichen Zeitplan gefolgt: Erstens ist da der Antrag zur Aufnahme in das Euro-Währungsgebiet durch einen oder mehrere Mitgliedstaaten, er wird in der Regel am Anfang des Jahres vor dem Jahr gestellt, in dem das Land der Eurozone beizutreten wünscht; zweitens, die Bewertung der Kommission und der Europäischen Zentralbank, ob die Voraussetzungen erfüllt sind oder nicht, sie erfolgt im Frühjahr; drittens, die endgültige Entscheidung des Rates, der ...[+++]

De vier keer dat we ons hebben uitgesproken, is steeds hetzelfde tijdschema gehanteerd: eerst is er een verzoek van de lidstaat om te kunnen toetreden tot de eurozone, dat over het algemeen wordt ingediend aan het begin van het jaar voorafgaand aan het jaar waarin die lidstaat wil gaan deelnemen aan de euro; dan beoordelen de Commissie en de Europese Centrale Bank of er al dan niet wordt voldaan aan de criteria, wat meestal in het voorjaar gebeurt; vervolgens neemt de Raad een definitief besluit, waarin rekening wordt gehouden met de opvatting van het Parlement en het debat in de Europese Raad, meestal halverwege het jaar voorafgaand a ...[+++]


Ich sehe dabei zwei Schlüsselelemente: das gesamte Verfahren muss offen und transparent sein und einem festen Zeitplan folgen".

Ik meen dat er daarbij twee sleutelelementen zijn: het hele proces moet open en transparant zijn en er moet een strikt tijdschema voor de te boeken vooruitgang worden vastgelegd".


1. Bezüglich der verschiedenen Phasen des Haushaltsverfahrens folgen die Organe dem unter den nachfolgend aufgeführten Punkten 2, 3, 8, 9, 11, 12 und 14 festgelegten Zeitplan.

28. De instellingen houden zich aan het in de punten 2, 3, 8, 9, 11, 12 en 14 van deze bijlage aangegeven tijdschema voor de diverse stappen van de begrotingsprocedure.


Q. in der Erwägung, dass die europäische Finanzdienstleistungsindustrie darauf bedacht ist, dass die Europäische Union die im Zuge einer revidierten Eigenkapitalvereinbarung erforderlichen Änderungen der Rechtsvorschriften nach einem ähnlichen Zeitplan vornimmt wie die Vereinigten Staaten, um kohärente Vorschriften zu gewährleisten und zu verhindern, dass der Europäischen Union Wettbewerbsnachteile entstehen,

Q. overwegende dat de sector financiële dienstverlening in Europa ernaar streeft dat de Europese Unie de wetswijzigingen die voortvloeien uit het herziene Kapitaalakkoord volgens een soortgelijk tijdschema doorvoert als in de VS, teneinde consistente regels te waarborgen en te voorkomen dat de EU een concurrentienadeel ondervindt,


w