Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "haushaltsplan gemeinschaft immer stärker " (Duits → Nederlands) :

In den letzten Jahren war der Beitrag der Steuerpolitik zum Erreichen der Ziele der Gemeinschaft in immer höherem Maße auf die Entwicklung des Binnenmarktes, die WWU und die stärkere wirtschaftliche Integration bezogen.

De laatste jaren wordt de bijdrage van het fiscale beleid tot de doelstellingen van de Gemeenschap in toenemende mate gekoppeld aan de ontwikkeling van de interne markt, de EMU en verdere economische integratie.


Auch wenn in immer mehr ländlichen Gebieten der Gemeinschaft zunehmend Faktoren eine Rolle spielen, die mit der Landwirtschaft nichts zu tun haben, sehen sich Gebiete in Randlage, mit geringer Bevölkerungsdichte oder starker Abhängigkeit vom Agrarsektor mit besonderen Herausforderungen in Bezug auf die wirtschaftliche und soziale Nachhaltigkeit konfrontiert.

Hoewel steeds meer plattelandsgebieden in de EU de invloed van andere factoren dan de landbouw ondervinden, leidt het geen twijfel dat vooral afgelegen, ontvolkte en grotendeels van de landbouw afhankelijke gebieden het bijzonder moeilijk hebben om de economische en sociale duurzaamheid te waarborgen.


Der Haushalt der Union sollte auch im Dienste einer echten Politik der Entwicklungshilfe, der Zusammenarbeit und des Friedens stehen, nicht im Dienste von externem Interventionismus, Einmischung, Militarismus und Krieg - Bereichen, die den Haushaltsplan der Gemeinschaft immer stärker belasten.

De EU-begroting moet tevens ten dienste staan van een beleid dat echt gericht is op ontwikkeling, samenwerking en vrede. Ze mag geen instrument zijn voor externe interventie, inmenging, militarisme en oorlog, terreinen die steeds meer begrotingsmiddelen opslorpen.


Es ist aus einem einfachen Grund die falsche Antwort: Es ist unmöglich, immer stärkere Sparpolitiken auf nationaler Ebene zu haben und gleichzeitig zu sagen, dass wir aufgrund dieser Sparpolitiken immer schwächere europäische Haushaltspläne brauchen.

Het antwoord is fout om een zeer eenvoudige reden: het gaat niet op om steeds strengere bezuinigingsmaatregelen op nationaal niveau uit te vaardigen en tegelijkertijd te beweren dat wij vanwege dat bezuinigingsbeleid steeds zwakkere Europese begrotingen nodig hebben.


Die Entwicklung und der Schutz der Rechte und Möglichkeiten der EU-Bürger rückt immer stärker in den Mittelpunkt des EU-Haushaltsplans.

Het bevorderen en beschermen van de rechten en kansen van de burgers van de EU krijgt steeds meer nadruk in de EU‑begroting.


Zugleich nimmt der Druck auf die EU-Landwirte durch Erzeugnisse aus Schwellenländern mit geringen Produktionskosten sowohl in der Gemeinschaft als auch in Drittländern immer stärker zu.

In toenemende mate ondervinden de landbouwers in de EU echter op hun eigen markt en daarbuiten de concurrentiedruk van producten die afkomstig zijn uit opkomende landen met lage productiekosten.


A. in der Erwägung, dass die internationale Gemeinschaft immer stärker davon überzeugt ist, dass der Handel für die Entwicklung von entscheidender Bedeutung ist und dass eine stärkere Teilnahme der Entwicklungsländer am internationalen Handel einen wichtigen Beitrag zur Verringerung der Armut leistet,

A. overwegende dat de internationale gemeenschap meer en meer van oordeel is dat handel van cruciaal belang is voor ontwikkeling en dat een grotere betrokkenheid van ontwikkelingslanden in de internationale handel een belangrijke bijdrage kan leveren aan armoedebestrijding,


Die Philosophie, das Ausgabenverfahren weniger kompliziert zu gestalten, wird es daher ermöglichen, dass die Mittel der Gemeinschaft, die der Rat immer stärker rationiert – er wird uns nur 1 % statt der 1,2 % gewähren –, wirksamer und rechtzeitig ankommt, denn es gibt viele Beispiele dafür, dass das Geld der Gemeinschaft im Ergebnis unserer Verfahrensordnung und unserer fehlenden Verantwortung als Politiker den Steuerzahler, den europäischen Bürger spät und wirkungslos erreicht.

Daarom gaat de filosofie om de procedure voor het doen van uitgaven minder ingewikkeld te maken ervoor zorgen dat het geld van de Gemeenschap, dat de Raad steeds verder rantsoeneert - we krijgen nog maar 1 procent van ze, in plaats van 1,2 procent - beter terechtkomt, en op tijd, want er zijn meer dan genoeg voorbeelden voorhanden dat het geld van de Gemeenschap, door ons Reglement en ons gebrek aan verantwoordelijkheidsbesef als politici, te laat en op de verkeerde manier arriveert bij de belastingbetaler, bij de Europese burger.


Der Neunzehnte Jahresbericht der Kommission über die Antidumping- und die Antisubven-tionsmaßnahmen der Gemeinschaft gibt dem Europäischen Parlament Gelegenheit, seinen Standpunkt zur Zukunft der Handelspolitiken zum Ausdruck zu bringen, wobei drei Punkte zu berücksichtigen sind: die Verhandlungen innerhalb der WTO infolge der Verpflichtungen, die auf der 4. Ministerkonferenz eingegangen wurden, das Problem der Transparenz und schließlich die Wirksamkeit dieses Instruments in einer Wirtschaft, die immer stärker durch die G ...[+++]

Het negentiende jaarverslag van de Commissie over de antidumping- en antisubsidieactiviteiten van de Gemeenschap is voor het Europees Parlement aanleiding zich uit te spreken over de toekomst van dit soort handelsbeleid en daarbij rekening te houden met drie elementen: de onderhandelingen in het kader van de WTO naar aanleiding van de verplichtingen die voortvloeien uit de vierde ministersconferentie, de transparantieproblematiek en, tenslotte, de functionaliteit van dit instrument in een economie die zich steeds verder mondialiseert.


Die Delegation der Gemeinschaft betonte nachdrücklich die Dynamik der regionalen Zusammenarbeit mit MERCOSUL und der Rio-Gruppe sowie mit regionalen Programmen wie dem Programm über den Austausch zwischen Universitäten (ALFA), die als Ergänzung zur bilateralen Zusammenarbeit und parallel dazu eine immer stärkere Bedeutung gewinnen.

De delegatie van de Gemeenschap legde de nadruk op het dynamisch karakter van de regionale samenwerking met MERCOSUR en de Groep van Rio en van de regionale programma's, zoals het programma voor interuniversitaire uitwisselingen (ALFA) die, als aanvulling op en tegelijkertijd met de bilaterale samenwerking, steeds belangrijker worden.


w