Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-bürger rückt immer " (Duits → Nederlands) :

Die verstärkte Präsenz der Charta im öffentlichen Diskurs hat dazu geführt, dass sie auch stärker ins Bewusstsein der Bürger rückt. Im Jahr 2013 hat die Kommission fast 4000 Schreiben aus der Bevölkerung erhalten, in denen es um die Grundrechte ging.

Het stijgend aantal publieke verwijzingen naar het Handvest hebben voor een grotere bekendheid van het Handvest gezorgd: In 2013 ontving de Commissie bijna 4000 brieven van burgers in verband met grondrechten.


Die Entwicklung und der Schutz der Rechte und Möglichkeiten der EU-Bürger rückt immer stärker in den Mittelpunkt des EU-Haushaltsplans.

Het bevorderen en beschermen van de rechten en kansen van de burgers van de EU krijgt steeds meer nadruk in de EU‑begroting.


Eine Umfrage aus dem Jahr 2010 hat ergeben, dass sich zu viele EU-Bürger noch immer nicht ausreichend über ihre Rechte informiert fühlen. Lediglich 43 % der Befragten kannten die Bedeutung des Begriffs „Bürger der Europäischen Union”, und fast die Hälfte der europäischen Bürger (48 %) gaben an, über ihre Rechte „unzureichend informiert’’ zu sein.

Een enquête uit 2010 wees uit dat te veel mensen nog vinden dat zij onvoldoende op de hoogte zijn van hun rechten. Zo wist slechts 43% van de respondenten wat de term "burger van de Europese Unie" inhield en antwoordde bijna de helft (48%) "niet goed geïnformeerd" te zijn over hun rechten.


Mit der Unionsbürgerschaft sind zahlreiche Rechte verbunden, derer sich die EU-Bürger nicht immer bewusst sind.

Aan het Europese burgerschap is een groot aantal rechten verbonden, maar deze zijn niet altijd even bekend.


Ich habe allen Rednern aufmerksam zugehört und hoffe, dass es uns im Laufe der Zeit – der Moment der Wahrheit rückt immer näher – nach der Ratifizierung des Vertrags gemeinsam gelingen wird, einige der hier vorgeschlagenen Ideen umzusetzen.

Ik heb alle toespraken zorgvuldig beluisterd. Ik hoop dat, naarmate de tijd vordert − naarmate het moment van de waarheid dichterbij komt − en na de ratificatie van het Verdrag, we enkele van de ideeën die vandaag geopperd zijn samen in de praktijk kunnen omzetten.


Die Bürger der Niederlande und Frankreichs haben sich vor nicht allzu langer Zeit dazu geäußert, aber diese Bürger rückt die Europäische Kommission offensichtlich nicht an die erste Stelle.

De burgers van Nederland en van Frankrijk hebben daar nog niet zo lang geleden hun mening over gezegd, maar die burgers komen voor de Europese Commissie blijkbaar niet op de eerste plaats.


Der Südkaukasus rückt immer näher und wird immer wichtiger für uns.

De zuidelijke Kaukasus is voor ons steeds naderbij en belangrijker geworden.


Die Vision, für die wir kämpfen – die von einem Europa der Völker, der Regionen –, rückt immer mehr in die Ferne.

De visie waarvoor we strijden – een Europa van de mensen, van de regio’s – raakt steeds verder buiten handbereik, zelfs in ons Parlement.


Das Thema Energie rückt immer mehr in den Mittelpunkt der politischen Debatten in der Europäischen Union, auch im Zusammenhang mit Diskussionen über wirtschaftliches Wachstum, Beschäftigung und die Erreichung weiterer Ziele der Lissabon-Strategie.

Energie neemt een hoe langer hoe centralere plaats in in het politieke debat in de Europese Unie, niet in de laatste plaats wanneer het gaat om economische groei, werkgelegenheid en het bereiken van de overige doelstellingen van de Lissabonstrategie.


Die Nanotechnologie rückt immer mehr ins Zentrum des Interesses europäischer und amerikanischer Risikokapitalgesellschaften.

Nanotechnologie groeit uit tot een belangrijk speerpunt voor ondernemingen met risicodragend vermogen in Europa en de VS.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-bürger rückt immer' ->

Date index: 2025-02-11
w