Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hauptsächlich frauen betrifft " (Duits → Nederlands) :

11. weist darauf hin, dass sich das Konzept der flexiblen Arbeitszeit immer weiter verbreitet, was Wochenendarbeit, unregelmäßige und unvorhersehbare Arbeitszeiten sowie eine Verlängerung des Arbeitstages umfasst, wovon angesichts der Tatsache, dass die Anforderung der Flexibilität hauptsächlich Teilzeitarbeitskräfte betrifft, größtenteils Frauen betroffen sind, was bedeutet, dass mehr Frauen als Männer von Woche zu Woche unterschiedliche Arbeitszeiten haben, was wiederum die Vereinbarkeit von Familie und Beruf für Frauen und insbeson ...[+++]

11. vestigt de aandacht op het feit dat het concept flexibele werkuren steeds meer gemeengoed wordt: weekendwerk, onregelmatige en onvoorspelbare werkuren en langere werkdagen, en dat, aangezien vooral werknemers die deeltijds werken, waarvan de meerderheid vrouwen zijn, flexibele werkuren hebben, meer vrouwen dan mannen te kampen hebben met werkuren die verschillen van week tot week, wat het voor vrouwen, met name alleenstaande moeders en vrouwen die voor gezinsleden zorg dragen, nog moeilijker maakt om werk en gezin te combineren; benadrukt dat arbeidscontracten stabiel moeten zijn, met vastgestelde werkuren, en dat er op verzoek van ...[+++]


Auch wenn viele Menschen es nicht wahrhaben wollen, die Realität sieht so aus, dass es Frauen gibt, die nur halb so viel verdienen wie Männer und dass häusliche Gewalt hauptsächlich Frauen und Kinder betrifft.

Ook al zijn er velen die dat niet willen zien, de werkelijkheid is dat er vrouwen zijn die de helft krijgen van wat mannen verdienen en dat huiselijk geweld vooral vrouwen en kinderen treft.


B. unter Berücksichtigung der Tatsache, dass das in den letzten drei Jahren ermittelte Wirtschaftswachstum auf weniger als die Hälfte gesunken ist, was zum Anstieg der Arbeitslosigkeit beigetragen hat, die ungefähr 20 Millionen Menschen in der Europäischen Union, hauptsächlich Frauen, betrifft, sowie zu dem besorgniserregendem Ausmaß von Armut und sozialer Ausgrenzung, wobei nach den letzten bekannten Angaben für das Jahr 2001 ca. 70 Millionen Menschen von Armut bedroht sind, und dass die nicht aktualisierten und wenig genauen Angaben zu Armut und sozialer Ausgrenzung eine gründlichere Analyse und einen rechtzeitigen ...[+++]

B. overwegende dat de economische groei in de afgelopen drie jaar tot minder dan de helft is gedaald, hetgeen heeft bijgedragen tot een stijging van de werkloosheid die thans circa 20 miljoen mensen in de Europese Unie treft, voor het merendeel vrouwen, en tot zorgwekkende niveaus van armoede en sociale uitsluiting, waarbij de laatste cijfers over 2001 laten zien dat 70 miljoen mensen op de rand van de armoedegrens leven, dat de achterhaalde en weinig nauwkeurige cijfers over armoede en sociale uitsluiting een meer diepgaande analyse en een snel alarmsysteem voor noodmaatrege ...[+++]


Diese digitale Kluft betrifft hauptsächlich Frauen.

Vooral vrouwen komen voor die kloof te staan.


Der erste Komplex von Faktoren betrifft im Wesentlichen junge Menschen sowie Frauen, die ins Arbeitsleben zurückkehren, während der zweite hauptsächlich auf ältere Arbeitnehmer (sowohl Frauen als auch Männer) zutrifft.

De eerste reeks van factoren is hoofdzakelijk van toepassing op jongeren en vrouwen die naar de arbeidsmarkt terugkeren; de tweede reeks van factoren is hoofdzakelijk op oudere werknemers (zowel mannen als vrouwen) van toepassing.


Dank dieser Konferenzen ist die Armut heute besser bekannt, man weiß, daß sie hauptsächlich Frauen, Jugendliche, ausgesetzte und ungebildete Personen ohne Ausbildung und ohne Beschäftigung betrifft.

Dankzij deze conferenties is nu meer bekend over armoede, die vooral slachtoffers vindt onder vrouwen, jongeren en de meest kwetsbaren, mensen zonder onderwijs, zonder opleiding, zonder werk.


w