Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hauptaufgabe darin bestehen " (Duits → Nederlands) :

In dem künftigen europäischen Raum der Qualifikationen und Kompetenzen könnte die Hauptaufgabe des Europasses darin bestehen, Informationsdienste und interaktive Instrumente zur Gewährleistung der Transparenz von Qualifikationen und Kompetenzen bereitzustellen und die bestehenden europäischen Netze, Informationsdienste und sonstigen Instrumente im Bereich der Qualifikationen und Kompetenzen von einer zentralen Anlaufstelle aus zugänglich zu machen.

In de toekomst zou Europass binnen de Europese ruimte voor vaardigheden en kwalificaties gericht kunnen zijn op het aanbieden van informatiediensten en interactieve instrumenten ter bevordering van de transparantie van vaardigheden en kwalificaties. Hierbij zouden de verschillende Europese netwerken, informatiediensten en andere instrumenten met betrekking tot vaardigheden en kwalificaties onder een enkel toegangspunt kunnen worden samengebracht.


Ihre Hauptaufgabe wird darin bestehen, die Kommission und die Mitgliedstaaten in Fragen der Netz- und Informationssicherheit zu beraten und zu unterstützen, um dadurch zu einem reibungslosen Funktionieren des Binnenmarktes beizutragen.

Zijn belangrijkste taak is de Commissie en de lidstaten te helpen en te adviseren bij kwesties in verband met netwerk- en informatiebeveiliging met het oog op een soepele werking van de interne markt.


Wenn wir eine verstärkte Hohe Vertreterin für Auswärtige Angelegenheiten haben werden, sollte deren Hauptaufgabe darin bestehen, bei der Koordinierung der gemeinsamen Strategien, da wo es gemeinsame Ziele gibt, eng mit den Mitgliedstaaten zusammenzuarbeiten.

Als we een sterkere hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken krijgen, moet de hoofdtaak van deze hoge vertegenwoordiger zijn nauw samen te werken met de lidstaten aan de coördinatie van gemeenschappelijk beleid op die terreinen waarop de lidstaten gedeelde doelstellingen hebben.


Aus diesem Grund wurde unlängst auf Initiative des slowenischen Ratsvorsitzes eine Ad-hoc-Arbeitsgruppe gebildet, deren Hauptaufgabe darin bestehen wird, nachhaltige Kriterien für die Erzeugung von Biokraftstoffen zu erarbeiten.

Daarom is kort geleden op initiatief van het Sloveense voorzitterschap een ad-hoctaakgroep in het leven geroepen, die voornamelijk tot taak heeft permanente criteria op te stellen voor de productie van biobrandstoffen.


Darüber hinaus soll die GSA auch in der Lage sein, weitere, ihr von der Kommission übertragene Aufgaben, insbesondere die Werbung für Anwendungen und Dienste und die Gewährleistung der Zertifizierung der Systemkomponenten, zu erfüllen; Interinstitutioneller Galileo-Ausschuss (GIP): Angesichts der Bedeutung, Einzigartigkeit und Komplexität der europäischen GNSS-Programme haben sich das Europäische Parlament, der Rat und die Europäische Kommission darauf verständigt, im GIP zusammenzukommen, der insbesondere die Fortschritte bei der Durchführung der Programme verfolgen und dessen Hauptaufgabe darin bestehen soll, für einen umfassenden Inf ...[+++]

Daarenboven zal de GSA ook andere taken te kunnen vervullen die haar door de Commissie worden toegewezen, met name het promoten van toepassingen en diensten en toezien op de certificering van de onderdelen van de systemen; het Galileo Interinstitutioneel Panel (GIP): gezien het belang, het unieke karakter en de complexiteit van de Europese GNSS-programmma's, zullen het Europees Parlement, de Raad en de Europese Commissie bijeenkomen in het GIP, dat in het bijzonder de vinger aan de pols zal houden betreffende de uitvoering van de programma's, en dat in de eerste plaats een volledige uitwisseling van informatie moet garanderen.


7. würdigt die wichtige Rolle des neuen EU-Sonderbeauftragten; vertritt jedoch die Ansicht, dass seine Hauptaufgabe darin bestehen sollte, die Bemühungen zur Förderung einer größerer Eigenverantwortung und den Beitrag zur Umwandlung von Bosnien und Herzegowina in selbständige Staaten, die in der Lage sind, in absehbarer Zukunft ihre volle Verantwortung zu übernehmen und ohne Intervention der internationalen Gemeinschaft zu funktionieren, zu unterstützen;

7. erkent de belangrijke rol van de nieuwe speciale vertegenwoordiger van de EU; is evenwel van mening dat zijn belangrijkste taak eruit zou moeten bestaan het streven naar bevordering van een grotere eigen verantwoordelijkheid te steunen en eraan bij te dragen dat Bosnië en Herzegovina een zelfstandige staat wordt die in de nabije toekomst de volledige verantwoordelijkheid op zich kan nemen en zonder interventie van de internationale gemeenschap kan functioneren;


K. in der Erwägung, dass die NATO ein Hauptquartier in Sarajewo behalten wird, mit ungefähr 250 militärischen und zivilen Mitarbeitern, deren Hauptaufgabe darin bestehen wird, den Dialog der NATO mit Bosnien und Herzegowina über die Verteidigungsreform fortzuführen, gemeinsame Verantwortung mit der Europäischen Union für Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus und alle Angelegenheiten im Zusammenhang mit der Suche nach unter Anklage stehenden Kriegsverbrechern zu übernehmen; unter Hinweis darauf, dass die Ergreifung und gerichtliche Verfolgung von angeklagten Kriegsverbrechern die Glaubwürdigkeit der Völkergemeinschaft, der NATO und l ...[+++]

K. overwegende dat de NAVO een hoofdkwartier in Sarajevo handhaaft met ca. 250 man militair en burgerpersoneel, waarvan de voornaamste taak de voortzetting van de dialoog van de NAVO met Bosnië en Herzegovina over de defensiehervorming zal zijn en dat met de EU gemeenschappelijke verantwoordelijkheden zal dragen bij terrorismebestrijdingsacties en bij alle aangelegenheden die het opsporen van gezochte oorlogsmisdadigers betreffen; onderstreept dat de aanhouding en berechting van aangeklaagde oorlogsmisdadigers als toetssteen fungeer ...[+++]


K. in der Erwägung, dass die NATO ein Hauptquartier in Sarajewo behalten wird, mit ungefähr 250 militärischen und zivilen Mitarbeitern, deren Hauptaufgabe darin bestehen wird, den Dialog der NATO mit Bosnien und Herzegowina über die Verteidigungsreform fortzuführen, gemeinsame Verantwortung mit der EU für Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus und alle Angelegenheiten im Zusammenhang mit der Suche nach unter Anklage stehenden Kriegsverbrechern zu übernehmen; betont, dass die Ergreifung und gerichtliche Verfolgung von angeklagten Kriegsverbrechern die Glaubwürdigkeit der Völkergemeinschaft, der NATO und letztendlich der Europäischen U ...[+++]

K. overwegende dat de NAVO een hoofdkwartier in Sarajevo handhaaft met ca. 250 man militair en burgerpersoneel, waarvan de voornaamste taak de voortzetting van de dialoog van de NAVO met Bosnië en Herzegovina over de defensiehervorming zal zijn en dat met de EU gemeenschappelijke verantwoordelijkheden zal dragen bij terrorismebestrijdingsacties en bij alle aangelegenheden die het opsporen van gezochte oorlogsmisdadigers betreffen; onderstreept dat de aanhouding en berechting van aangeklaagde oorlogsmisdadigers als toetssteen fungeer ...[+++]


Die Hauptaufgabe der Agentur sollte darin bestehen, den Gemeinschaftsorganen und den Mitgliedstaaten wissenschaftliche Gutachten auf möglichst hohem Niveau bereitzustellen, damit diese die Befugnisse hinsichtlich der Genehmigung und Überwachung von Arzneimitteln ausüben können, die ihnen durch die Gemeinschaftsvorschriften im Arzneimittelbereich übertragen wurden.

De voornaamste taak van het bureau moet erin bestaan wetenschappelijk advies van het hoogst mogelijke niveau te verstrekken aan de instellingen van de Gemeenschap en aan de lidstaten, zodat deze de hun door de communautaire wetgeving op het gebied van geneesmiddelen verleende bevoegdheden kunnen uitoefenen met betrekking tot geneesmiddelenvergunningen en geneesmiddelenbewaking.


(19) Die Hauptaufgabe der Agentur sollte darin bestehen, den Gemeinschaftsorganen und den Mitgliedstaaten wissenschaftliche Gutachten auf möglichst hohem Niveau bereitzustellen, damit diese die Befugnisse hinsichtlich der Genehmigung und Überwachung von Arzneimitteln ausüben können, die ihnen durch die Gemeinschaftsvorschriften im Arzneimittelbereich übertragen wurden.

(19) De voornaamste taak van het bureau moet erin bestaan wetenschappelijk advies van het hoogst mogelijke niveau te verstrekken aan de instellingen van de Gemeenschap en aan de lidstaten, zodat deze de hun door de communautaire wetgeving op het gebied van geneesmiddelen verleende bevoegdheden kunnen uitoefenen met betrekking tot geneesmiddelenvergunningen en geneesmiddelenbewaking.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hauptaufgabe darin bestehen' ->

Date index: 2021-07-31
w