Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hauptanliegen darin besteht » (Allemand → Néerlandais) :

Bei diesen Abkommen besteht das Hauptanliegen der Union darin, die wirtschaftliche Integration der AKP-Staaten zu verstärken und so ihre nachhaltige Entwicklung zu fördern.

Het voornaamste belang van de EU bij deze overeenkomsten is het versterken van de economische integratieprocessen van de ACS-landen om aldus hun duurzame ontwikkeling te bevorderen.


Der zweite Punkt, den ich hervorheben möchte, ist, dass unser aller Hauptanliegen darin besteht, jungen Menschen gesundes Obst zu geben und ihnen gesunde Produkte ohne Zuckerzusatz anzubieten.

Het tweede punt betreft het gegeven dat we allemaal willen dat jongeren gezond fruit en een hele reeks gezonde producten krijgen aangeboden, zonder toegevoegde suiker.


Demzufolge besteht sein Hauptanliegen darin, den elektronischen Handel zu erleichtern und zu fördern, d. h. in der Produktion, der Förderung, dem Verkauf und dem Vertrieb von Produkten über Telekommunikationsnetze, zugunsten der Liberalisierung des Welthandels.

Kortom, hoofddoel is de e-handel te bevorderen, en e-handel is synoniem met productie, promotie, verkoop en distributie van producten via telecommunicatienetwerken ten behoeve van de liberalisering van de wereldhandel.


Gestatten Sie mir nun zwei Anmerkungen zu Ihrem Arbeitsprogramm, wobei mein Hauptanliegen darin besteht, dem großen europäischen Projekt neuen Schwung zu verleihen.

Het hoofddoel is nu de Europese opbouw nieuw elan te geven, en daarom heb ik twee opmerkingen over uw werkprogramma.


Das Hauptanliegen besteht darin, sicherzustellen, Missbräuche bei der Registrierung und damit verbundene Praktiken der Registrierstellen effizient zu identifizieren und angemessen zu behandeln.

Met name moet worden getracht dergelijk onrechtmatig gebruik van registraties en hieraan verbonden praktijken van registratoren doelmatig te identificeren en afdoende tegen te gaan.


J. in der Erwägung, dass das Hauptanliegen des Weißbuchs darin besteht, der Europäischen Union durch eine bessere Einbeziehung der Bürgerinnen und Bürger und der Zivilgesellschaft in die Gestaltung und Durchführung der Politiken der Union zu mehr Akzeptanz und Legitimität zu verhelfen,

J. overwegende dat het voornaamste doel van het witboek is de aanvaardbaarheid en legitimiteit van de Europese Unie te vergroten door de burger en de civil society in ruimere mate te betrekken bij de uitstippeling en tenuitvoerlegging van het beleid van de Unie,


J. in der Erwägung, dass das Hauptanliegen des Weißbuchs darin besteht, der Europäischen Union durch eine bessere Einbeziehung der Bürgerinnen und Bürger und der "Zivilgesellschaft" in die Gestaltung und Durchführung der Politik der Union zu mehr "Akzeptanz" und "Legitimität" zu verhelfen,

J. overwegende dat het voornaamste doel van het witboek is de aanvaardbaarheid en legitimiteit van de Europese Unie te vergroten door de burger en de civil society in ruimere mate te betrekken bij de uitstippeling en tenuitvoerlegging van het beleid van de Unie,


Bei diesen Abkommen besteht das Hauptanliegen der Union darin, die wirtschaftliche Integration der AKP-Staaten zu verstärken und so ihre nachhaltige Entwicklung zu fördern.

Het voornaamste belang van de EU bij deze overeenkomsten is het versterken van de economische integratieprocessen van de ACS-landen om aldus hun duurzame ontwikkeling te bevorderen.


Das Hauptanliegen diese Agenda besteht darin, die Zielsetzung von Lissabon - die auf anschließenden Tagungen des Europäischen Rats im Einzelnen bestimmt worden ist - dadurch zu verwirklichen, dass eine dynamische, sich gegenseitig verstärkende Wechselwirkung von wirtschaftlichen, beschäftigungspolitischen und sozialen Maßnahmen erreicht wird.

Omzetting van de doelstelling van Lissabon - die op de daaropvolgende bijeenkomsten van de Europese Raad nader is uitgewerkt - door de totstandbrenging van een dynamische en zich wederzijds versterkende wisselwerking tussen het economisch, werkgelegenheids- en sociaal beleid vormt het kernpunt van deze agenda.


Das Hauptanliegen diese Agenda besteht darin, die Zielsetzung von Lissabon - die auf anschließenden Tagungen des Europäischen Rats im Einzelnen bestimmt worden ist - dadurch zu verwirklichen, dass eine dynamische, sich gegenseitig verstärkende Wechselwirkung von wirtschaftlichen, beschäftigungspolitischen und sozialen Maßnahmen erreicht wird.

Omzetting van de doelstelling van Lissabon - die op de daaropvolgende bijeenkomsten van de Europese Raad nader is uitgewerkt - door de totstandbrenging van een dynamische en zich wederzijds versterkende wisselwerking tussen het economisch, werkgelegenheids- en sociaal beleid vormt het kernpunt van deze agenda.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hauptanliegen darin besteht' ->

Date index: 2022-02-03
w