Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hatten einige sehr wichtige beratungen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Neuansiedlung in einem Drittland ist eine der drei so genannten „dauerhaften Lösungen“ für Flüchtlinge. Sie ist sehr wichtig, weil sie für einige Flüchtlinge die einzige dauerhafte Lösung ist.

Hervestiging in een derde land is een van de drie zogeheten 'duurzame oplossingen' voor vluchtelingen en is van fundamenteel belang doordat het een oplossing biedt voor vluchtelingen voor wie geen andere duurzame oplossing mogelijk is.


Wir haben mehrmals getagt und hatten einige sehr wichtige Beratungen mit Abbas und mit Olmert, und in den kommenden Wochen werden wir ein Treffen in der Region mit den Ländern durchführen, mit denen uns die größten Gemeinsamkeiten verbinden, mit Ländern, mit denen wir eine besonders enge Zusammenarbeit im Hinblick auf die Lösung des Problems pflegen, wie Ägypten, Saudi Arabien, den Emiraten und Amman.

We zijn al verschillende malen bij elkaar geweest, en we hebben enkele belangrijke bijeenkomsten gehouden, zowel met Abbas als met Olmert. Ik wil u ook graag zeggen dat we in de loop van de komende weken een bijeenkomst in het gebied zullen houden met de landen die het dichtst bij ons staan, en waarmee we zeer nauwe betrekkingen onderhouden, bij het vinden van een oplossing voor het probleem, zoals Egypte, Saoedi-Arabië, de ...[+++]


Hierzu erklärte EU-Umweltkommissar Janez Potočnik: „Wir haben einige sehr wichtige Lektionen gelernt und es geschafft, die biologische Vielfalt ganz oben auf die politische Tagesordnung zu setzen.

Janez Potočnik, EU-commissaris belast voor het milieu, verklaarde: “We hebben een aantal belangrijke lessen geleerd en zijn erin geslaagd biodiversiteit bovenaan de politieke agenda te plaatsen.


Vor einiger Zeit, als die Krise auf uns zukam, lehnten einige sehr wichtige Politiker die Vorstellung eines europäischen Plans ab, der noch weniger an Koordination bedeutet.

Enige tijd geleden, toen deze crisis eraan zat te komen, verwierpen enkele zeer belangrijke politici het hele idee van een Europees plan, en coördinatie al helemaal.


− (PT) Abgesehen von ein oder zwei Aspekten, bei denen wir einige Bedenken haben, wirft der Bericht unserer Meinung nach im Großen und Ganzen einige sehr wichtige und aktuelle Fragen auf.

− (PT) Afgezien van een, twee enigszins verontrustende zaken zijn wij van mening dat het verslag over het geheel genomen tal van zeer belangrijke en actuele vragen opwerpt.


Dem Präsidium könnte zudem ein gewisser Spielraum eingeräumt werden, damit es beschließen kann, dass einige sehr wichtige Debatten in einige oder alle Amtssprachen übersetzt und zumindest auf der Website des Parlaments veröffentlicht werden.

Verder kan het Bureau enige manoeuvreerruimte worden geboden door het de mogelijkheid te geven te besluiten sommige uiterst belangrijke debatten in enkele of alle talen te doen vertalen en te publiceren, al is het maar op de website van het Parlement.


Es gibt jedoch immer noch einige sehr wichtige Themen, die angegangen werden müssen, und es ist offensichtlich, dass zumindest einige der zehn neuen Mitgliedstaaten Verbraucherfragen auf ihrer Agenda nicht den Stellenwert einräumen, der erforderlich ist, wenn der Binnenmarkt sowohl für die Verbraucher als auch für die Unternehmen angemessen funktionieren soll.

Er is echter wel een aantal essentiële zaken dat nog moet worden aangepakt; ook is het duidelijk dat ten minste een paar van de tien nieuwe lidstaten de consumentenzaken niet zo hoog op de agenda hebben staan als nodig zou zijn voor een goede werking van de interne markt, zowel voor consumenten als voor bedrijven.


Die ersten Beratungen in den Vorbereitungsgremien des Rates haben gezeigt, dass die Delegationen sich darüber einig waren, dass die Umsetzung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung von Entscheidungen in Strafsachen sehr wichtig ist, wie dies auch in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Tampere, 15./16. Oktober 1999) und in dem vom R ...[+++]

Uit de eerste besprekingen in de voorbereidende instanties van de Raad is overeenstemming onder de delegaties gebleken over het belang van de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning van beslissingen in strafzaken, in overeenstemming met de conclusies van de bijeenkomst van de Europese Raad in Tampere van 15 en 16 oktober 1999 en het Programma van maatregelen om uitvoering te geven aan het beginsel van wederzijdse erkenning van beslissingen in strafzaken, dat op 30 november 2000 door de Raad werd aangenomen.


Einige erfolgreiche aktive Sicherheitssysteme hatten verschiedene Probleme bei der Masseneinführung, welche außerdem sehr lange brauchte.

Zo stuitte de grootschalige introductie van enkele succesvolle actieve veiligheidssystemen op allerlei problemen waardoor deze zeer veel tijd in beslag heeft genomen.


UNTER HINWEIS AUF die Beratungen, die die Gesundheitsminister auf ihrer informellen Tagung vom 22./23. September 2014 über das Thema „Innovation im Gesundheitswesen zum Nutzen der Patienten“ geführt haben, in denen die Notwendigkeit hervorgehoben wurde, Innovation zum Nutzen der Patienten durch eine bessere Nutzung der vorhandenen Regulierungsinstrumente für Zulassungsverfahren zu fördern, ebenso wie die potenzielle Gefährdung der Nachhaltigkeit einiger nationale ...[+++]

MEMOREERT de besprekingen tijdens de informele bijeenkomst van de ministers van Volksgezondheid op 22-23 september 2014 in Milaan over „Innovatie in de gezondheidszorg ten bate van patiënten”, waarbij werd gewezen op de noodzaak om innovatie ten behoeve van patiënten te ondersteunen met een betere benutting van de bestaande regelgevingsinstrumenten betreffende vergunningsprocedures voor het in de handel brengen, en op de mogelijke risico’s voor de houdbaarheid van sommige nationale gezondheidszorgstelsels in verband met ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hatten einige sehr wichtige beratungen' ->

Date index: 2025-08-12
w