Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hatte ferner darum ersucht » (Allemand → Néerlandais) :

(3) Die Informationen nach Absatz 1 erstrecken sich ferner – falls in der EEA darum ersucht wurde – auf Konten, für die die Person, gegen die das betreffende Strafverfahren geführt wird, eine Vollmacht besitzt.

3. De in lid 1 bedoelde gegevens kunnen ook, indien deze in het EOB worden gevraagd , betrekking hebben op rekeningen waarvoor de betrokkene tegen wie de strafprocedure loopt, een volmacht heeft.


Der Europäische Rat hatte in seinen Schlussfolgerungen darum ersucht, dass im Laufe des Jahres 2012 eine Halbzeitüberprüfung der Umsetzung des Programms durchgeführt wird.

In zijn conclusies had de Europese Raad verzocht om een tussentijdse evaluatie van de uitvoering van het programma in de loop van 2012.


Mit diesem Dokument wird einem Anliegen des Europäischen Rates entsprochen, der auf seiner Tagung vom 17./18. Juni 2004 betont hatte, dass die Bekämpfung des Terrorismus in vollem Umfang in die EU-Politik im Bereich der Außenbeziehungen einbezogen werden muss; er hatte ferner darum ersucht, dass auf der Dezembertagung des Europäischen Rates konkrete Vorschläge über die wirksamsten Mittel zur Erreichung dieses Ziels vorgelegt werden.

Dit document is een antwoord op het verzoek van de Europese Raad van 17 en 18 juni 2004, die heeft beklemtoond dat de strijd tegen het terrorisme volledig moet worden geïntegreerd in het externe beleid van de EU, en heeft verzocht om concrete voorstellen over de beste manier om dit te bereiken aan de Europese Raad van december voor te leggen.


Ferner wurde darum ersucht, dass Mitteilungen der EU-Institutionen, die vornehmlich für die europäische Öffentlichkeit bestimmt sind, möglichst vielen Unionsbürgern zugänglich sein sollten.

Voorts werd gesteld dat mededelingen van EU-instellingen die vooral voor het Europese publiek zijn bedoeld, voor zoveel mogelijk mensen toegankelijk zouden moeten zijn.


11. fordert, dass mindestens 20% des für den Irak vorgesehenen Betrags von der Kommission direkt über ihre Delegation vor Ort verwaltet wird; ersucht die Kommission ferner darum, den Akzent auf Projekte zu legen, die von der Zivilgesellschaft vorgeschlagen werden;

11. dringt erop aan dat ten minste 20% van het in 2009 voor Irak bestemde bedrag rechtstreeks door de Commissie via haar delegatie ter plaatse moet worden beheerd; verzoekt de Commissie bovendien haar aandacht vooral te richten op projecten die afkomstig zijn uit de burgermaatschappij;


Im letzten Dezember hatte die Haushaltsbehörde darum ersucht, dass ihr bis Juni 2007 eine erneuerte Vereinbarung vorgelegt wird, um über genügend Zeit zur Berücksichtigung der entsprechenden Konsequenzen während des Haushaltsverfahrens zu verfügen.

In december vorig jaar verzocht de begrotingsautoriteit om de hernieuwing van de samenwerking uiterlijk in juli 2007 te bevestigen, zodat met de gevolgen daarvan rekening gehouden kan worden tijdens de begrotingsprocedure.


Der Europäische Rat hatte darum ersucht, in diesem Bericht den Stand der Beratungen über den Verfassungsvertrag einer Bewertung zu unterziehen und mögliche künftige Entwicklungen aufzuzeigen.

De Europese Raad had verzocht in dit verslag de stand van zaken van het overleg over de Grondwet te evalueren en de mogelijke toekomstige ontwikkelingen te schetsen.


Der Europäische Rat hatte die Mitgliedstaaten im Juni 2006 aufgerufen, Initiativen auf nationaler Ebene zur Verringerung des Verwaltungsaufwands für Unternehmen zu ergreifen; er hatte ferner die Kommission ersucht, bis Anfang 2007 über die Fortschritte sowohl auf nationaler als auch auf gemeinschaftlicher Ebene Bericht zu erstatten.

In juni 2006 heeft de Europese Raad de lidstaten opgeroepen om op nationaal niveau initiatieven te nemen om de administratieve lasten voor het bedrijfsleven te verminderen, en de Commissie verzocht begin 2007 verslag uit te brengen over de vorderingen op nationaal en communautair niveau.


"Die griechische Delegation ersucht nachdrücklich darum, dass vorrangig eine technische Regelung angestrebt wird, die eine Einstufung der Mittel für Zypern und Malta in die zutreffende Rubrik 7 der Finanziellen Vorausschau (Heranführungsstrategie) ermöglicht. Sie betont ferner die politische Bedeutung und die Haushaltsneutralität einer solchen Regelung".

"De Griekse delegatie dringt erop aan dat met voorrang gezocht wordt naar een technische regeling waarmee, zoals het hoort, de kredieten voor Cyprus en Malta kunnen worden opgenomen in rubriek 7 van de financiële vooruitzichten (pretoetredingsstrategie). Zij benadrukt bovendien het politiek belang en de begrotingsneutraliteit van een dergelijke regeling".


Dies setzt eine Informationspflicht seitens der nationalen Verwaltungen voraus. Bezüglich der auf den 1. Januar 1996 festgesetzten Frist für die Umsetzung der Richtlinie hatte das Parlament darum ersucht, dafür zu sorgen, daß die Richtlinie bei allen Wahlen nach dem 1. Januar 1995 angewendet werden kann.

Wat de termijn voor de omzetting van de richtlijn betreft, die was vastgesteld op 1 januari 1996, had het Parlement verzocht de richtlijn van toepassing te doen worden voor alle verkiezingen die na 1 januari 1995 plaats zouden vinden.


w