Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hatte europäische verkehrspolitik immer drei " (Duits → Nederlands) :

Seit dem Entwurf des ersten Vertrages Ende der 1950er Jahre hatte europäische Verkehrspolitik immer drei Ziele: die Schaffung eines Binnenmarktes, die Verbindung bisher getrennter Verkehrsnetze – um eben einen Binnenmarkt für Verkehrsmittel zu schaffen – und Sicherung der Interoperabilität von Verkehrsnetzen bereits in der Bauphase.

Sinds het eerste Verdrag werd opgesteld in de late jaren 1950, heeft het Europese transportbeleid drie doelstellingen: een eenheidsmarkt te creëren, om netten die van elkaar gescheiden waren, met elkaar te verbinden - een eenheidsmarkt voor en tussen transportwijzen te creëren, natuurlijk - en de netten interoperabel te maken in de aanlegfase.


Die Europäische Gemeinschaft hatte Schwierigkeiten, die im Römischen Vertrag vorgesehene gemeinsame Verkehrspolitik umzusetzen.

De Europese Gemeenschap ondervindt moeilijkheden om het gemeenschappelijke vervoerbeleid als omschreven in het Verdrag van Rome toe te passen.


Die Kommission hatte in ihrem Weißbuch „Die europäische Verkehrspolitik bis 2010: Weichenstellungen für die Zukunft“ ihre Absicht bekundet, die Verwirklichung des Binnenmarkts für Eisenbahnverkehrsdienste fortzusetzen und hierzu eine Öffnung des Marktes für grenzüberschreitende Personenverkehrsdienste vorzuschlagen.

De Commissie had in haar witboek „Het Europese vervoersbeleid tot het jaar 2010: tijd om te kiezen” haar voornemen kenbaar gemaakt de totstandbrenging van de interne markt voor spoorwegdiensten verder voortgang te doen vinden door voor te stellen de markt voor internationale passagiersvervoerdiensten open te stellen.


Die Kommission hatte 2001 mit dem Weißbuch „ Die europäische Verkehrspolitik bis 2010: Weichenstellungen für die Zukunft". ihre Reformziele für den Eisenbahnverkehr dargelegt. In der vorliegenden Mitteilung kündigt sie die Maßnahmen des dritten Eisenbahnpakets an.

In het witboek van 2001 ".Het Europese vervoersbeleid tot het jaar 2010: tijd om te kiezen " heeft de Commissie uiteengezet welke doelstellingen zij wenst te bereiken door de hervorming van de spoorwegsector.


(3) Die Kommission hatte in ihrem Weißbuch " Die europäische Verkehrspolitik bis 2010: Weichenstellungen für die Zukunft" ihre Absicht bekundet, die Verwirklichung des Binnenmarkts für Eisenbahnverkehrsdienste fortzusetzen und hierzu eine Öffnung des Marktes für grenzüberschreitende Personenverkehrsdienste vorzuschlagen.

(3) De Commissie had in haar Witboek "Het Europese vervoersbeleid tot het jaar 2010: tijd om te kiezen" haar voornemen kenbaar gemaakt de totstandbrenging van de interne markt voor spoorwegdiensten verder voortgang te doen vinden door voor te stellen de markt voor internationale passagiersvervoerdiensten open te stellen.


(3) Die Kommission hatte in ihrem Weißbuch " Die europäische Verkehrspolitik bis 2010: Weichenstellungen für die Zukunft" ihre Absicht bekundet, die Verwirklichung des Binnenmarkts für Eisenbahnverkehrsdienste fortzusetzen und hierzu eine Öffnung des Marktes für grenzüberschreitende Personenverkehrsdienste vorzuschlagen.

(3) De Commissie had in haar Witboek "Het Europese vervoersbeleid tot het jaar 2010: tijd om te kiezen" haar voornemen kenbaar gemaakt de totstandbrenging van de interne markt voor spoorwegdiensten verder voortgang te doen vinden door voor te stellen de markt voor internationale passagiersvervoerdiensten open te stellen.


(2) Die Kommission hatte im Weißbuch "Die europäische Verkehrspolitik bis 2010: Weichenstellungen für die Zukunft" ihre Absicht bekundet, die Verwirklichung des Binnenmarkts für Eisenbahnverkehrsdienste fortzusetzen und eine Öffnung des Markts für grenzüberschreitende Personenverkehrsdienste vorzuschlagen.

(2) De Commissie had in haar Witboek "Het Europese vervoersbeleid tot het jaar 2010: tijd om te kiezen" haar voornemen kenbaar gemaakt de totstandbrenging van de interne markt voor spoorwegdiensten verder voortgang te doen vinden door voor te stellen de markt voor internationale passagiersvervoerdiensten open te stellen.


17. Ein neues Gleichgewicht zwischen Verkehrsträgern – eines der Hauptthemen des 2001 von der Kommission beschlossenen „Weißbuchs für eine Europäische Verkehrspolitik für das Jahr 2010“ – ist noch immer eine herausragende Priorität.

17. Een nieuw evenwicht tussen de diverse vervoerswijzen – een belangrijk element van de strategie die de Commissie in 2001 in haar witboek over het Europees vervoersbeleid tot 2010 heeft ontvouwd – staat nog steeds hoog op de lijst van prioriteiten.


Die Kommission hatte 2001 mit dem Weißbuch „ Die europäische Verkehrspolitik bis 2010: Weichenstellungen für die Zukunft". ihre Reformziele für den Eisenbahnverkehr dargelegt. In der vorliegenden Mitteilung kündigt sie die Maßnahmen des dritten Eisenbahnpakets an.

In het witboek van 2001 ".Het Europese vervoersbeleid tot het jaar 2010: tijd om te kiezen " heeft de Commissie uiteengezet welke doelstellingen zij wenst te bereiken door de hervorming van de spoorwegsector.


Dieser Richtlinienvorschlag, den das Europäische Parlament bereits abgelehnt hatte, ist Bestandteil der Strategie, die im Weißbuch „Die europäische Verkehrspolitik bis 2010: Weichenstellungen für die Zukunft“ angeführt wird, nämlich die Steuerbelastung zwischen „Benutzern“ und „Steuerzahlern“ neu aufzuteilen und die „tatsächlichen“ Verkehrskosten an die „Benutzer“ weiterzugeben.

Bovendien wordt er een onderscheid gemaakt tussen belastingregelingen voor brandstoffen die gebruikt worden voor commerciële en niet-commerciële doeleinden. Dit voorstel voor een richtlijn, dat al eerder door het Europees Parlement is verworpen, maakt deel uit van de strategie die gepresenteerd wordt in het Witboek "Het Europese vervoersbeleid tot het jaar 2010".


w