Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hatte einen maßgeblichen direkten einfluss » (Allemand → Néerlandais) :

- TEMPUS hatte einen maßgeblichen direkten Einfluss auf die Curricula-Entwicklung, jedoch einen geringeren Einfluss auf das Hochschulmanagement.

- Tempus had een sterke directe invloed op de leerplanontwikkeling, maar een zwakkere invloed op het management van universiteiten.


- TEMPUS hatte einen maßgeblichen direkten Einfluss darauf, dass Reformen des Hochschulwesens angestoßen wurden.

- Tempus had een sterke directe invloed op de doorvoering van hervormingen in de instellingen voor hoger onderwijs.


- TEMPUS hatte einen maßgeblichen direkten Einfluss darauf, dass sich durch legislative Veränderungen die Konvergenz zwischen den Hochschulsystemen in den Partnerländern und denen der Mitgliedstaaten verbessert hat.

- Tempus had een sterke indirecte invloed op de convergentie van de hogeronderwijssystemen in de partnerlanden met die in de lidstaten via aanpassingen van de wetgeving.


- TEMPUS hatte einen maßgeblichen indirekten Einfluss darauf, dass sich die Hochschulsysteme an die im Wandel befindlichen sozioökonomischen Anforderungen in den Partnerländern angepasst haben.

- Tempus had een sterke indirecte invloed op de aanpassing van de hogeronderwijssystemen aan de veranderende sociaal-economische behoeften in de partnerlanden.


2° Artikel 145 wird durch einen zweiten Absatz mit folgendem Wortlaut ergänzt: "Jede ab dem 1. Januar 2016 vorgenommene oder abgeschlossene Handlung, die zum Zweck oder zur Folge hätte, die Dauer zu verlängern, während deren die Steuerermäßigungen oder Steuergutschriften nach den Artikeln 145/37 bis 145/46, so wie sie am 1. Januar 2016 bestehen, gewährt werden können, im Verhältnis zur Dauer, die für den Anspruch dieser Steuerermäßigungen und Steuergutschriften vertraglich vorgesehen ist, so wie sie am 1. Januar 2016 besteht, kann ...[+++]

2° artikel 145 wordt aangevuld met een tweede lid luidend als volgt: « Onverminderd lid 1 kan elke handeling gesteld of gesloten vanaf 1 januari 2016, die tot doel of tot gevolg heeft de verlenging van de duur waarin de belastingverminderingen of -kredieten bedoeld in de artikelen 145/37 tot 145/46 zoals ze bestaan op 1 januari 2016, kunnen verkregen worden in verhouding tot de contractuele voorziene duur voor het voordeel van deze verminderingen en belastingkredieten, zoals opgesteld op 1 januari 2016, wordt niet tegengeworpen aan het Bestuur der directe belasting ...[+++]


Eine Entscheidung darüber, gegebenenfalls im Gefängnis zu tagen, ist nicht so beschaffen, dass sie einen entscheidenden Einfluss auf die Meinung des Richters bezüglich der Sache selbst hätte.

Een beslissing om al dan niet te zetelen in de gevangenis is niet van die aard dat ze een beslissende invloed heeft op de mening van de rechter over de grond van de zaak.


- TEMPUS hatte einen maßgeblichen direkten Einfluss auf die Curricula-Entwicklung, jedoch einen geringeren Einfluss auf das Hochschulmanagement.

- Tempus had een sterke directe invloed op de leerplanontwikkeling, maar een zwakkere invloed op het management van universiteiten.


- TEMPUS hatte einen maßgeblichen direkten Einfluss darauf, dass Reformen des Hochschulwesens angestoßen wurden.

- Tempus had een sterke directe invloed op de doorvoering van hervormingen in de instellingen voor hoger onderwijs;


- TEMPUS hatte einen maßgeblichen direkten Einfluss darauf, dass sich durch legislative Veränderungen die Konvergenz zwischen den Hochschulsystemen in den Partnerländern und denen der Mitgliedstaaten verbessert hat.

- Tempus had een sterke indirecte invloed op de convergentie van de hogeronderwijssystemen in de partnerlanden met die in de lidstaten via aanpassingen van de wetgeving;


Die Verordnung (EG) Nr. 2560/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. Dezember 2001 über grenzüberschreitende Zahlungen in Euro hatte einen direkten Einfluss auf die Erhebung von Statistiken; eine Anhebung der darin festgelegten Schwellenwerte hätte erheblichen Einfluss auf die Meldebelastung von Unternehmen und die Qualität der Zahlungsbilanzstatistiken der Mitgliedstaaten, insbesondere in den Mitgliedstaaten, deren Datenerhebungssystem auf den Meldungen v ...[+++]

Verordening (EG) nr. 2560/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 19 december 2001 betreffende grensoverschrijdende betalingen in euro heeft een directe invloed op de opstelling van statistieken gehad; een verhoging van de drempels in die verordening zou een significante invloed hebben op de rapportagevereisten voor ondernemingen en op de kwaliteit van de betalingsbalansstatistieken van lidstaten, met name in de lidstaten met een systeem gebaseerd op verrekeningen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hatte einen maßgeblichen direkten einfluss' ->

Date index: 2024-06-13
w