Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hat zumindest mich " (Duits → Nederlands) :

– Herr Präsident, Frau Vizepräsidentin Reding hat zumindest mich ganz davon überzeugt, dass sie diese Frage ernst nehmen wird und dass sie mit ihren Kolleginnen und Kollegen hart daran arbeitet.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, vicevoorzitter Reding heeft me er welzeker van overtuigd dat ze deze vraag serieus neemt en dat ze er met haar collega’s hard aan werkt.


Dies liegt daran, dass allen in diesem Plenarsaal infolge ihrer Aussagen ganz offensichtlich klar wurde – zumindest ist es das für mich, aber ich bin nicht sicher, ob es allen anderen ebenso klar ist –, dass die neuen Rechtsvorschriften, die die ungarische Verfassung umsetzen, noch angenommen werden müssen, und anschließend wird sich herausstellen, ob die Rechte irgendwelcher Personen verletzt werden.

Uit wat ze heeft gezegd is het immers aan iedereen in deze Kamer volkomen duidelijk geworden – dat is het tenminste voor mij, maar ik weet niet of het duidelijk is geworden voor alle anderen – dat nieuwe wetgeving die de grondwet van Hongarije ten uitvoer legt, nog steeds moet worden aangenomen, en dan zal het duidelijk worden of er rechten van mensen worden geschonden.


Ich freue mich, dass zumindest zwei Fragen an mich gerichtet werden, weil wir um ein stärkeres Interesse vonseiten des Parlaments gebeten haben.

Ik ben erg blij nu ten minste twee vragen te hebben, omdat we om meer belangstelling voor dit onderwerp van het Parlement hebben gevraagd.


– (PL) Frau Präsidentin! Ich wende mich mit meinen Anmerkungen direkt an Kommissar Dimas, den ich zumindest der Inkompetenz beschuldigen möchte.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter. Mijn opmerkingen richt ik direct tot commissaris Dimas, die ik op zijn minst van incompetentie zou willen beschuldigen.


Subjektiv gesehen bedeutet Unabhängigkeit zumindest, keine wie auch immer gearteten Empfehlungen zu akzeptieren, noch viel weniger Anweisungen, noch mich von dem Urteil beeinflussen zu lassen, das meine – im Kollegium gefassten – Beschlüsse sowohl in öffentlichen Einrichtungen (der Europäischen Union oder auch nicht) oder privaten Gremien ebenso wie in den Mitgliedstaaten der EU und in den Interessensgruppen auslösen könnten, die selbstverständlich durch das Handeln der EU und insbesondere durch ihren Haushaltsplan berührt werden könn ...[+++]

Vanuit een subjectief gezichtspunt houdt onafhankelijkheid minimaal in dat men geen aanbevelingen, laat staan aanwijzingen aanvaardt van wie dan ook, en dat men zich niet laat beïnvloeden door de mogelijke reacties op zijn langs collegiale weg tot stand gekomen besluiten, of deze reacties nu komen van openbare instellingen (al dan niet Europese) dan wel particuliere instellingen (bijvoorbeeld in de lidstaten) of belangengroeperingen die noodzakelijkerwijs de gevolgen ondervinden van de acties van de Unie, en met name van haar begrotin ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hat zumindest mich' ->

Date index: 2024-08-07
w