Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hat sehr wichtige fragen aufgeworfen » (Allemand → Néerlandais) :

Die jüngsten Erfahrungen haben wichtige Fragen aufgeworfen, darunter die, ob die Erdgasvorräte Europas ausreichen, um kürzeren Versorgungsunterbrechungen zu begegnen.

Een aantal recent opgedane ervaringen heeft namelijk belangrijke vragen opgeworpen, onder meer of Europa over voldoende gasvoorraden beschikt om onderbrekingen in de voorziening op korte termijn te overbruggen.


– (GA) Herr Präsident! Mein Kollege Brian Simpson hat sehr wichtige Fragen aufgeworfen, und ich muss sagen, dass ich mit den Antworten, die ich von der Kommissarin bekommen habe, überhaupt nicht zufrieden bin.

– (GA) Mijnheer de Voorzitter, mijn collega Brian Simpson heeft uiterst belangrijke vragen gesteld, en ik moet zeggen dat het antwoord van de commissaris me absoluut niet bevalt.


– (GA) Herr Präsident! Mein Kollege Brian Simpson hat sehr wichtige Fragen aufgeworfen, und ich muss sagen, dass ich mit den Antworten, die ich von der Kommissarin bekommen habe, überhaupt nicht zufrieden bin.

– (GA) Mijnheer de Voorzitter, mijn collega Brian Simpson heeft uiterst belangrijke vragen gesteld, en ik moet zeggen dat het antwoord van de commissaris me absoluut niet bevalt.


Hierzu der für Binnenmarkt und Dienstleistungen zuständige Kommissar Michel Barnier: „Die europäischen Bürger und Unternehmen haben hier wichtige Fragen aufgeworfen.

Michel Barnier, commissaris voor Interne markt en diensten, verklaarde in dit verband: "De Europese burgers en bedrijven hebben belangrijke vraagstukken onder de aandacht gebracht.


Die Arbeit des Nichtständigen Ausschusses zur behaupteten Nutzung europäischer Staaten durch die CIA für die Beförderung und das rechtswidrige Festhalten von Gefangenen — wie auch die Untersuchungen des Europarates — haben eine Reihe wichtiger Fragen aufgeworfen und das Bewusstsein für die Bedeutung der Menschenrechte weiter geschärft.

Het werk van de Tijdelijke Commissie verondersteld gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen, en het onderzoek van de Raad van Europa hebben een aantal belangrijke vragen opgeworpen en het besef van het belang van de mensenrechten nog meer versterkt.


Schon bald, nachdem das Parlament seine Arbeit aufgenommen hatte, wurden wichtige Fragen aufgeworfen.

Al snel nadat het Parlement zijn werkzaamheden was begonnen, werden belangrijke vragen opgeworpen.


Ich danke ihnen für eine sehr interessante Aussprache. Wir haben jetzt den Vorteil, dass das Thema in zwei Teile aufgegliedert wurde, doch ich denke, heute wurden dennoch sehr interessante Fragen aufgeworfen.

Ik wil hen ook bedanken voor het zeer interessante debat dat wij hebben gevoerd. Wij hebben nu het voordeel dat wij dit debat in twee delen kunnen opsplitsen, maar dat neemt niet weg dat de kwesties die vandaag aan de orde zijn gesteld zeer interessant waren.


Auch weitere Fragen wurden aufgeworfen, beispielsweise die Notwendigkeit eines kohärenteren Kontrollmechanismus und einer Reduzierung des Verwaltungsaufwands sowie die Unmöglichkeit, mit der IVVU-Richtlinie bestimmte wichtige politischen Ziele zu erreichen.

Er zijn nog enkele andere kwesties aan het licht gekomen, zoals de behoefte aan een meer coherent inspectiemechanisme en minder administratieve lasten en het feit dat op grond van de IPPC-richtlijn bepaalde centrale beleidsdoelstellingen niet kunnen worden verwezenlijkt.


Dies hängt damit zusammen, dass sich die Fragen sehr häufig auf europäischer Ebene stellen (wie es das Beispiel der Lebensmittelsicherheit gezeigt hat); ferner ist es wichtig, die in verschiedenen Ländern vorhandenen, oft komplementären Erfahrungen und Kenntnisse nutzen zu können, und schließlich müssen die auf die kulturelle Vielfalt Europas zurückzuführenden verschiedenen Standpunkte zu diesen Fragen berücksichtigt werden.

Dit houdt verband met het feit dat de hiermee samenhangende problemen zich vaak op Europese schaal voordoen (zoals blijkt uit de problemen op het gebied van de voedselveiligheid); met het belang om te kunnen profiteren van de ervaring en de kennis die in de verschillende landen is opgedaan en die vaak een complementair karakter heeft; en met de noodzaak om rekening te houden met de diverse visies die hierover bestaan, en die een uiting zijn van de Europese culturele diversiteit.


Die bevorstehende Reform der Institutionen regt zu einer Reihe sehr wichtiger Fragen an:

De aan de gang zijnde hervorming van de instellingen roept enkele zeer belangrijke vragen op:


w