Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hat dieses historische ereignis " (Duits → Nederlands) :

Sie waren ein geradezu historisches Ereignis, da sie aus dem auf dem Apartheidsystem beruhenden Südafrika eine nicht-rassistische Demokratie machten.

Dit was een historische gebeurtenis, aangezien deze verkiezingen Zuid-Afrika van een op apartheid gebaseerde samenleving tot een niet-raciale democratie maakten.


Er kann sich nicht auf die Entschädigungsregelung des Garantiefonds berufen aus Gründen eines « zufälligen Ereignisses », weil, auch wenn das Fahrverhalten des Fahrers des nicht identifizierten Fahrzeugs für den Fahrer des identifizierten Fahrzeugs ein zufälliges Ereignis war, dieses zufällige Ereignis nicht der Grund ist, warum keine anerkannte Versicherung zur Entschädigung des zugefügten Schadens verpflichtet ist, sondern vielmehr der Umstand, dass die Identität des Fahrzeugs, das den Unfall verursacht hat, nicht festgestellt wurde ...[+++]

Hij kan zich niet beroepen op de vergoedingsregeling van het Waarborgfonds om reden van een « toevallig feit » omdat, ook al leverde het rijgedrag van de bestuurder van het niet-geïdentificeerde voertuig voor de bestuurder van het geïdentificeerde voertuig een toevallig feit op, dat toevallig feit niet de reden is waarom geen enkele erkende verzekeringsonderneming tot vergoeding van de toegebrachte schade verplicht is, maar wel het feit dat de identiteit van het voertuig dat het ongeval heeft veroorzaakt niet is vastgesteld (Cass., 20 juni 1991, Arr. Cass., 1990-1991, nr. 548; Cass., 25 juni 1992, Arr. Cass., 1991-1992, nr. 566; Cass., ...[+++]


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 22. Oktober 2014 in Sachen der Staatsanwaltschaft gegen P.M. und L. D.V., dessen Ausfertigung am 4. November 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Korrektionalgericht Ostflandern, Abteilung Gent, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 1382 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 23 und 27 der Verfassung und Artikel 1 des Zusatzprotok ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 22 oktober 2014 in zake het openbaar ministerie tegen P.M. en L. D.V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 november 2014, heeft de Correctionele Rechtbank Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang met de artikelen 23 en 27 van de Grondwet en artikel 1 van het Aanvullend Protocol van het Europ ...[+++]


Doch ich bin enttäuscht, dass dieses historische Ereignis aus nicht nachvollziehbaren Gründen in zwei kleinere Ereignisse geteilt wurde, denn die Luftgrenzen werden für die Osteuropäer natürlich nicht vor Ende März nächsten Jahres abgeschafft werden.

Ik ben niettemin teleurgesteld dat zonder overtuigende redenen deze historischegelegenheid is opgesplitst in tweekleinere gebeurtenissen.Voor Oost-Europeanen zullen namelijk de luchtgrenzenuiteraardpas verdwijnen na de maand maart van het volgende jaar.


1. ist der Auffassung, dass angesichts der bevorstehenden Erweiterung der EU ein neuer Aktionsplan für die Nördliche Dimension erforderlich ist, um dieses historische Ereignis möglichst effektiv dadurch zu flankieren, dass alle beteiligten Akteure einen richtungweisenden strategischen Rahmen über die Ziele und Prioritäten, und weniger einen langen projektorientierten „Wunschzettel“ erhalten;

1. meent dat met het oog op de op handen zijnde uitbreiding van de EU een nieuw actieplan voor de Noordelijke Dimensie noodzakelijk is om deze historische gebeurtenis zo doeltreffend mogelijk te begeleiden, door alle betrokken actoren te voorzien van een leidend strategisch kader inzake doelstellingen en prioriteiten in plaats van een lange, projectgerichte "boodschappenlijst";


C. in der Erwägung, dass sich die künftige Politik im Bereich der Nördlichen Dimension daher wesentlich auf die Möglichkeiten und Herausforderungen richten wird, die sich durch dieses historische Ereignis ergeben, durch das die Grenzen der EU bis nach Russland ausgedehnt und wodurch Weißrussland und die Ukraine neue Nachbarländer der EU werden,

C. overwegende dat derhalve de reactie op de kansen en uitdagingen van deze historische gebeurtenis, waardoor de EU-grens met Rusland wordt verlengd en Wit-Rusland en de Oekraïne nieuwe buurlanden van de EU worden, het voornaamste doeleinde van het toekomstige beleid voor de Noordelijke Dimensie is,


2. unterstreicht die große Bedeutung, die dieses historische Ereignis für das südliche Afrika sowie für den gesamten afrikanischen Kontinent hat;

2. wijst met nadruk op de grote betekenis van die historische gebeurtenis voor zuidelijk Afrika en het gehele Afrikaans continent;


2. unterstreicht die große Bedeutung, die dieses historische Ereignis für das südliche Afrika sowie für den gesamten afrikanischen Kontinent hat;

2. wijst met nadruk op de grote betekenis van die historische gebeurtenis voor zuidelijk Afrika en het gehele Afrikaans continent;


In Sinne von Anhang VII Abschnitt B Nummer 1 Buchstabe b) fünfter Gedankenstrich der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 ist "ergänzender traditioneller Begriff" ein für die unter diesen Titel fallenden Weine in den Erzeugermitgliedstaaten herkömmlicherweise verwendeter Begriff, der sich insbesondere auf ein Verfahren der Erzeugung, Bereitung und Reifung bzw. auf Qualität, Farbe oder Art des Weins oder einen Ort oder ein historisches Ereignis im Zusammenhang mit der Geschichte dieses Weins bezieht und in den Rechtsvorsc ...[+++]

Voor de toepassing van bijlage VII, deel B, punt 1, onder b), vijfde streepje, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 wordt onder "aanvullende traditionele aanduiding" verstaan een term die traditioneel in de wijnproducerende lidstaten voor de aanduiding van de in deze titel bedoelde wijnen wordt gebruikt en met name verwijst naar een productie-, bereidings- of rijpingsmethode, of naar de kwaliteit, de kleur, de aard van een plaats of naar een historische gebeurten ...[+++]


In Sinne von Anhang VII Abschnitt B Nummer 1 Buchstabe b) fünfter Gedankenstrich der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 ist „ergänzender traditioneller Begriff“ ein für die unter diesen Titel fallenden Weine in den Erzeugermitgliedstaaten herkömmlicherweise verwendeter Begriff, der sich insbesondere auf ein Verfahren der Erzeugung, Bereitung und Reifung bzw. auf Qualität, Farbe oder Art des Weins oder einen Ort oder ein historisches Ereignis im Zusammenhang mit der Geschichte dieses Weins bezieht und in den Rechtsvorsc ...[+++]

Voor de toepassing van bijlage VII, deel B, punt 1, onder b), vijfde streepje, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 wordt onder „aanvullende traditionele aanduiding” verstaan een term die traditioneel in de wijnproducerende lidstaten voor de aanduiding van de in deze titel bedoelde wijnen wordt gebruikt en met name verwijst naar een productie-, bereidings- of rijpingsmethode, of naar de kwaliteit, de kleur, de aard van een plaats of naar een historische gebeurten ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hat dieses historische ereignis' ->

Date index: 2025-03-18
w