Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «handelt es sich unter anderem um hohe bürokratische hürden » (Allemand → Néerlandais) :

Dabei handelt es sich unter anderem um hohe bürokratische Hürden, zu umfangreiche sowie schwer verständliche und teilweise kurz- oder nur mittelfristig geltende Regelwerke oder intransparente Kofinanzierungsregelungen.

Daarbij gaat het onder andere om hoge bureaucratische hordes, te omvangrijke en moeilijk te begrijpen en deels alleen op de korte of lange termijn geldende regelgeving of ondoorzichtige cofinancieringsregelingen.


Es handelt sich unter anderem um Arbeitgeber von Verurteilten, die Informationen über die Einkünfte der Verurteilten erteilen können (ebenda, S. 39).

Het betreft onder meer werkgevers van de veroordeelde die inlichtingen kunnen verschaffen over de inkomsten van de veroordeelde (ibid., p. 39).


Alle anderen in Artikel 11 § 3 des Gesetzes vom 8. Juni 2006 vorgesehenen Bedingungen gelten für die Personen, auf die sich Artikel 11/1 bezieht, weiterhin; dabei handelt es sich unter anderem um die Bedingung, dass die Erlaubnis nur Personen erteilt wird, die volljährig sind (Artikel 11 § 3 Nr. 1).

Alle andere voorwaarden waarin artikel 11, § 3, van de wet van 8 juni 2006 voorziet, blijven van toepassing op de in artikel 11/1 beoogde personen, onder andere dat de vergunning slechts wordt verleend aan personen die meerderjarig zijn (artikel 11, § 3, 1°).


Um zu vermeiden, dass die « nicht modulierte Feststellung der Verfassungswidrigkeit in zahlreichen schwebenden und künftigen Rechtssachen eine erhebliche Rechtsunsicherheit mit sich bringen » würde und « zu schwerwiegenden finanziellen Schwierigkeiten für eine hohe Anzahl von Arbeitgebern führen » könnte, einerseits und um die « Harmonisierungsbemühungen [...], zu denen der Hof den Gesetzgeber in seinem Urteil Nr. 56/93 aufgefordert hat » nicht zu vereiteln, andererseits hat der Ge ...[+++]

Teneinde te vermijden dat de « niet-gemoduleerde vaststelling van ongrondwettigheid in tal van hangende en toekomstige zaken tot een aanzienlijke rechtsonzekerheid [zou] leiden » en « een groot aantal werkgevers in ernstige financiële moeilijkheden [zou] kunnen brengen », enerzijds, en teneinde « de inspanningen van verdere harmonisatie [...] waartoe het Hof de wetgever in zijn arrest nr. 56/93 heeft aangespoord [niet te doorkruisen] », anderzijds, handhaafde het Hof onder andere de gevolgen van dat artikel 59 totdat de wetgever nieuwe bepalingen zou aannemen en uiterlijk tot 8 juli 2013.


Dass diese Bestimmung mit der damaligen Fassung von Artikel 40 des CWATUPE in Zusammenhang zu bringen ist; dass durch diese Bestimmung effektiv die Möglichkeit - es handelte sich um eine Möglichkeit - gegeben wird, unter anderem die Umkreise für die gesetzliche Flurbereinigung von ländlichen Gütern als Überdruck in den Sektorenplan einzutragen;

Dat die regel in verband gebracht moest worden met artikel 40 van het « CWATUPE », in de toenmalige versie ervan; dat die bepaling daadwerkelijk de mogelijkheid gaf - het was geen verplichting - om o.a. de omtrekken voor wettelijke ruilverkaveling van landelijke goederen in overdruk in het gewestplan op te nemen;


Die ersten Jahre seit dem Inkrafttreten der Richtlinie haben gezeigt, dass durch die unter­schiedliche Anwendung der Richtlinie in den Mitgliedstaaten zum Teil hohe bürokratische Hürden und damit auch Kosten geschaffen wurden.

De eerste jaren sinds de inwerkingtreding van de richtlijn hebben aangetoond dat door de verschillende toepassing ervan in de lidstaten voor een deel aanzienlijke bureaucratische belemmeringen en daarmee ook kosten in het leven werden geroepen.


Gemäss Artikel 50 Absatz 2 handelt es sich unter anderem um kaufmännische Tätigkeiten.

Blijkens artikel 50, tweede alinea, betreft het onder meer werkzaamheden van commerciële aard.


Aus dieser weitgefassten Definition ist zu entnehmen, dass, auch wenn ein Gebäude ursprünglich für eine andere Tätigkeit als zu Wohnzwecken bestimmt ist, wobei es sich unter anderem um Handel, Industrie oder um einen öffentlichen Dienst handelt, das Dekret dennoch auf dieses Gebäude anzuwenden ist, wenn das betreffende Gebäude bewohnt werden kann.

Uit die ruime definitie kan worden afgeleid dat, ook al is een gebouw oorspronkelijk voor een andere activiteit dan huisvesting bestemd, zoals handel, industrie of een openbare dienst, het decreet toch moet worden toegepast op dat gebouw wanneer het bewoond kan worden.


Dabei handelt es sich unter anderem um die mangelnde Wettbewerbsfähigkeit der Angelfischerei unter den gegenwärtigen Bedingungen, die beschränkten Ressourcen in Küstennähe, die kaum vorhandenen Infrastrukturen für Lagerung, Verarbeitung und Verschiffung, saisonale Schwankungen bei der Verfügbarkeit von Fisch, fehlende direkte Flugverbindungen, hohe Verwaltun ...[+++]

Deze zijn onder meer te wijten aan: de slechte concurrentiepositie van de visserij met de hengel onder de huidige omstandigheden; de beperkte bestanden dichtbij de kust; weinige koelfaciliteiten en infrastructurele voorzieningen voor verwerking en verscheping; seizoensgebonden schommelingen van de visvoorraad; geen rechtstreekse luchtvaartverbindingen, hoge overheadkosten ten opzichte van het betrekkelijk l ...[+++]


Es handelt sich unter anderem um die in Gründung befindlichen Handelsgesellschaften (Nr. 2).

Het betreft hier onder meer de handelsvennootschappen in oprichting (2°).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handelt es sich unter anderem um hohe bürokratische hürden' ->

Date index: 2021-05-25
w