Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufschiebende Wirkung haben
Beweiskraft haben
DTA
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Handelsstrom
Handelsströme
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Umlenkung der Handelsströme
Verkehrsverlagerung
Verlagerung von Handelsströmen
Wirkung haben
Zugang zu Frachttarifen haben
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Traduction de «handelsströme haben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Handelsstrom | Handelsströme

goederenverkeer | handelsstroom


vor jm.als Hypothekargläubiger den Vorrang haben,die Priorität haben

hypothecaire voorrang hebben


Umlenkung der Handelsströme | Verkehrsverlagerung | Verlagerung von Handelsströmen

verlegging van het handelsverkeer


Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]








Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid


Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unter Hinweis auf die derzeitige unbefriedigende Entwicklung der Handelsströme haben die Teilnehmer bekräftigt, dass sie sich für praktische Lösungen einsetzen werden, die zur Beibehaltung offener Wirtschaftsbeziehungen beitragen sollen, um Wirtschaftswachstum zu ermöglichen.

Zich bewust van de huidige onbevredigende ontwikkelingen van de handelsstromen, hebben de deelnemers herhaald dat zij zich willen inzetten om te komen tot praktische regelingen die bijdragen tot de instandhouding van open economische betrekkingen en aldus de economische groei bevorderen.


G. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten der EU im Jahr 2013 Rüstungsgüter im Gesamtwert von 36,7 Mrd. EUR (davon im Wert von 26 Mrd. EUR an Drittstaaten) ausgeführt haben; in der Erwägung, dass sich – als Vergleich hierzu – die Finanzmittel des Europäischen Nachbarschaftsinstruments für den Zeitraum 2014 – 2020 auf insgesamt 15,4 Mrd. EUR belaufen; in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten der EU einen Anteil von 30 % der gesamten Waffenausfuhren hatten; in der Erwägung, dass nur schwerlich behauptet werden kann, dass diese Handelsströme den unmit ...[+++]

G. overwegende dat de EU-lidstaten in 2013 wapens hebben uitgevoerd ter waarde van 36,7 miljard EUR in totaal, waarvan 26 miljard EUR naar derde landen; overwegende dat, ter vergelijking, de totale begroting voor het Europees nabuurschapsinstrument voor 2014-2020 15,4 miljard EUR bedraagt; overwegende dat de EU-lidstaten verantwoordelijk waren voor 30 % van de totale wapenuitvoer; overwegende dat moeilijk beweerd kan worden dat deze handelsstromen tot de rechtstreekse veiligheidsbelangen van de EU behoren;


G. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten der EU im Jahr 2013 Rüstungsgüter im Gesamtwert von 36,7 Mrd. EUR (davon im Wert von 26,7 Mrd. EUR an Drittstaaten) ausgeführt haben; in der Erwägung, dass sich – als Vergleich hierzu – die Finanzmittel des Europäischen Nachbarschaftsinstruments für den Zeitraum 2014 - 2020 auf insgesamt 15,4 Mrd. EUR belaufen; in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten der EU einen Anteil von 36 % der gesamten Waffenausfuhren in Drittstaaten hatten; in der Erwägung, dass nur schwerlich behauptet werden kann, dass diese Handelsströme den unmit ...[+++]

G. overwegende dat de EU-lidstaten in 2013 wapens hebben uitgevoerd ter waarde van 36,7 miljard EUR in totaal, waarvan 26,7 miljard EUR naar derde landen; overwegende dat, ter vergelijking, de totale begroting voor het Europees nabuurschapsinstrument voor 2014-2020 15,4 miljard EUR bedraagt; overwegende dat de EU-lidstaten verantwoordelijk waren voor 36 % van de totale wapenuitvoer naar derde landen; overwegende dat moeilijk beweerd kan worden dat deze handelsstromen tot de rechtstreekse veiligheidsbelangen van de EU behoren;


Da es bei Finanzdienstleistungen Bereiche gibt, in denen auch Rechte an gewerblichem oder geistigem Eigentum bestehen können, sollten diese, soweit sie sich auf Produkte oder Dienstleistungen beziehen, die sich als Branchenstandards durchgesetzt haben oder sich auf diese auswirken, etwa Referenzwerte oder Handelsströme, zu fairen, angemessenen und diskriminierungsfreien Bedingungen (FRAND) gewährt werden.

Binnen de sector financiële diensten zijn er bepaalde gebieden waar commerciële en intellectuele eigendomsrechten ook een rol kunnen spelen, en wanneer deze betrekking hebben op producten of diensten die zijn uitgegroeid tot of van invloed zijn op industrienormen zoals benchmarks en trade feeds, dienen zij ter beschikking te worden gesteld op basis van faire, redelijke en niet-discriminerende voorwaarden (FRAND).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die größeren Handelsströme haben zu einer beträchtlichen Veränderung der Spielwarenwirtschaft beigetragen.

Door de groei van het handelsverkeer zijn er aanzienlijke veranderingen in de speelgoedsector opgetreden.


China muss unbedingt rasch und im Einzelnen erläutern, welche Art zusätzlicher Maßnahmen man zu verabschieden gedenkt und welche Folgen sie für die künftigen Handelsströme haben werden.

Het is van het grootste belang dat China gedetailleerd en snel uitlegt welk type aanvullende maatregelen het voornemens is te treffen en wat voor gevolgen deze zullen hebben voor toekomstige handelsstromen.


Der Assoziationsrat nahm Kenntnis von der positiven Entwicklung der bilateralen Handelsströme zwischen der Europäischen Union und Ungarn, die sich seit 1989 mehr als versechsfacht haben.

De Associatieraad nam nota van de positieve ontwikkeling van de bilaterale handelsstromen tussen de Europese Unie en Hongarije, die sinds 1989 meer dan verzesvoudigd zijn.


Der Assoziationsrat nahm zur Kenntnis, daß die bilateralen Handelsströme zwischen der EU und Rumänien weiter zugenommen haben.

De Associatieraad nam er nota van dat de bilaterale handelsstromen tussen de Europese Unie en Roemenië zich blijven ontwikkelen.


Der Assoziationsrat begrüßte es, dass sich die bilateralen Handelsströme zwischen der EU und der Tschechischen Republik seit 1993 verdreifacht haben.

Hij verheugde zich erover dat de bilaterale handelsstromen tussen de EU en Tsjechië sinds 1993 verdrievoudigd zijn.


Unter der Leitung von Nintendo haben die Unternehmen sehr intensiv zusammengearbeitet, um mögliche Quellen paralleler Handelsströme aufzudecken.

Onder leiding van Nintendo werkten de bedrijven nauw samen om elke bron van parallelle handel op te sporen.


w