Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «handelsabkommen in diesem bereich rechnung trägt » (Allemand → Néerlandais) :

Hauptinstrument ist hierbei die Richtlinie 2000/29/EG des Rates[1], die auch internationalen Handelsabkommen in diesem Bereich Rechnung trägt.

Het belangrijkste instrument terzake is Richtlijn 2000/29/EG van de Raad[1], die eveneens invulling geeft aan internationale handelsovereenkomsten op dit gebied.


Das Programm ist auch deswegen wichtig, weil es den technischen Entwicklungen in diesem Bereich Rechnung trägt, umso mehr als die Nachfrage nach audiovisuellen Inhalten gegenwärtig ständig steigt.

Het programma in kwestie is ook relevant omdat het niet voorbij gaat aan de impact van de technologische ontwikkelingen in deze sector, zeker nu er op dit moment een steeds grotere vraag naar audiovisuele inhoud ontstaat.


(2) Das Unterstützungsbüro verwaltet ein europäisches Schulungsprogramm für den Asylbereich und entwickelt dieses fort; es trägt dabei der bestehenden Zusammenarbeit auf Ebene der Union in diesem Bereich Rechnung.

2. Het ondersteuningsbureau beheert en ontwikkelt een Europees asielcurriculum en houdt hierbij rekening met de bestaande samenwerking in de Unie op dit gebied.


in der Erwägung, dass die Beseitigung der Diskriminierung aufgrund des Geschlechts in erster Linie und im Allgemeinen nicht nur die Frauen und Mütter, sondern auch die Männer und Väter betrifft; in der Erwägung, dass alle politischen Maßnahmen in diesem Bereich sich nicht länger ausschließlich auf die Frau konzentrieren sollten und dass die europäischen und nationalen Politiken künftig den Bedürfnissen und Fähigkeiten der Männer und Väter in diesem Bereich Rechnung tragen sollten,

erop wijzend dat non-discriminatie op basis van geslacht in de eerste plaats en gewoonlijk niet uitsluitend vrouwen/moeders betreft, maar ook mannen/vaders, overwegende dat elk politiek optreden op dit gebied zich niet meer alleen op vrouwen mag concentreren, maar dat het Europese en nationale beleid vanaf nu ook de behoeften en mogelijkheden van mannen/vaders op dat gebied in aanmerking moet nemen,


Daher ist es besonders wichtig, dass der Gesetzgeber diesem Umstand Rechnung trägt, um sicherzustellen, dass die vorgeschlagenen Maßnahmen diesem Rechtsrahmen voll und ganz genügen und etwaigen Abweichungen dieser Art gerecht werden.

Het is daarom van groot belang dat de wetgever hier rekening mee houdt om te garanderen dat de voorgestelde maatregelen volledig in overeenstemming zijn met dit kader en rekening kunnen houden met die eventuele verschillen.


folgender Absatz wird angefügt:" (3) Die Agentur leistet den Mitgliedstaaten und der Kommission wissenschaftlich-technische Unterstützung im Bereich der unfallbedingten oder vorsätzlichen Verschmutzung durch Schiffe und unterstützt - unbeschadet der Verantwortung der Küstenstaaten, angemessene Mechanismen zum Eingreifen bei Verschmutzung vorzusehen - auf Ersuchen die Mechanismen, die in den Mitgliedstaaten zum Eingreifen bei Verschmutzung bestehen, mit zusätzlichen Mitteln in kosteneffizienter Weise; dabei trägt sie der bestehenden Z ...[+++]

3. Het Agentschap verschaft de lidstaten en de Commissie technische en wetenschappelijke bijstand op het gebied van door ongevallen veroorzaakte of opzettelijke verontreiniging door schepen en steunt de mechanismen voor verontreinigingsbestrijding van de lidstaten op verzoek met extra middelen die qua kostprijs doeltreffend zijn , onverminderd de verantwoordelijkheid van de kuststaten om te beschikken over geëigende mechanismen ter bestrijding van verontreiniging en om bestaande samenwerkingsafspraken tussen lidstaten op dit gebied te respecteren.


Darüber hinaus ist im Wege des vertikalen Ansatzes – der für die drei Maßnahmen des Programms gilt und dem jeweiligen Bedarf der einzelnen kulturellen Bereiche Rechnung trägt – hinsichtlich des Bereichs Bücher, Lesen und Übersetzung die "Förderung der Sensibilisierung für das literarische Schaffen und seine Verbreitung sowie für die Geschichte der europäischen Völker durch Unterstützung der Übersetzung von Literatur, Theaterstücken und Nachschlagewerken (insbesondere aus den weniger verbreitet ...[+++]

Door de verticale benadering van de drie acties van het programma en rekening houdend met de eigen behoeften van de verschillende cultuurdomeinen, is het kaderprogramma in verband met boek, lectuur en vertaling 'gericht op de bevordering van de belangstelling voor de literatuur en de geschiedenis van de volkeren van Europa en de verspreiding daarvan door de ondersteuning van de vertaling van literaire werken, theaterteksten en referentiewerken (meer bepaald die van de minder verspreide Europese talen) ..'.


Darüber hinaus ist im Wege des vertikalen Ansatzes – der für die drei Maßnahmen des Programms gilt und dem jeweiligen Bedarf der einzelnen kulturellen Bereiche Rechnung trägt – hinsichtlich des Bereichs Bücher, Lesen und Übersetzung die "Förderung der Sensibilisierung für das literarische Schaffen und seine Verbreitung sowie für die Geschichte der europäischen Völker durch Unterstützung der Übersetzung von Literatur, Theaterstücken und Nachschlagewerken (insbesondere aus den weniger verbreitet ...[+++]

Door de verticale benadering van de drie acties van het programma en rekening houdend met de eigen behoeften van de verschillende cultuurdomeinen, is het kaderprogramma in verband met boek, lectuur en vertaling 'gericht op de bevordering van de belangstelling voor de literatuur en de geschiedenis van de volkeren van Europa en de verspreiding daarvan door de ondersteuning van de vertaling van literaire werken, theaterteksten en referentiewerken (meer bepaald die van de minder verspreide Europese talen) ..'.


49. stellt fest, daß das Rechtsempfinden einiger Mitgliedstaaten in Bezug auf die europäische Rechtsprechung mangelhaft ist und erwartet, daß die Kommission bei ihrer Tätigkeit, insbesondere im Bereich Gesundheits- und Verbraucherschutz, diesem Umstand Rechnung trägt und das Europäische Recht konsequent durchsetzt;

49. constateert dat het rechtsbesef van sommige lidstaten met betrekking tot de Europese rechtspraak te wensen overlaat en verwacht dat de Commissie bij haar werkzaamheden, met name op het gebied van gezondheids- en consumentenbescherming, met deze omstandigheid rekening houdt en het Europees recht consequent afdwingt;


unter Hinweis darauf, daß der Europäische Rat den italienischen und den irischen Vorsitz ersucht hat, im Benehmen mit den Mitgliedstaaten, der Kommission, der Europol-Drogenstelle und der Europäischen Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht ein Aktionsprogramm auszuarbeiten, das diesem Bericht Rechnung trägt und dessen Ergebnisse vom Europäischen Rat von Dublin am 13. und 14. Dezember 1996 geprüft werden sollen;

Erop wijzend dat het Italiaanse en het Ierse Voorzitterschap door de Europese Raad is verzocht om, in overleg met de Lid-Staten, de Commissie, de Drugseenheid Europol en het Europees Waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving, een activiteitenprogramma op te stellen waarin rekening wordt gehouden met dit verslag en dat door de Europese Raad van Dublin van 13 en 14 december 1996 zal worden beoordeeld;


w